percarus: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(6_12)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-cārus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[dear]].<br /><b>I</b> Lit., [[very]] [[dear]], [[very]] [[costly]], Ter. Phorm. 3, 3, 25.—<br /><b>II</b> Trop., [[very]] [[dear]], [[very]] [[much]] [[beloved]]: qui eis [[vicissim]] [[percarus]] et jucundus fuit, Cic. Aem. Scaur. 17, 39; Tac. A. 2, 74; Just. 12, 12, 11.
|lshtext=<b>per-cārus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[dear]].<br /><b>I</b> Lit., [[very]] [[dear]], [[very]] [[costly]], Ter. Phorm. 3, 3, 25.—<br /><b>II</b> Trop., [[very]] [[dear]], [[very]] [[much]] [[beloved]]: qui eis [[vicissim]] [[percarus]] et jucundus fuit, Cic. Aem. Scaur. 17, 39; Tac. A. 2, 74; Just. 12, 12, 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>percārus</b>,¹⁴ a, um, très cher, très coûteux : Ter. Phorm. 558 || [fig.] très cher, très aimé : Cic. Scauro 39 ; Tac. Ann. 2, 74.
}}
}}

Revision as of 06:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-cārus: a, um, adj.,
I very dear.
I Lit., very dear, very costly, Ter. Phorm. 3, 3, 25.—
II Trop., very dear, very much beloved: qui eis vicissim percarus et jucundus fuit, Cic. Aem. Scaur. 17, 39; Tac. A. 2, 74; Just. 12, 12, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

percārus,¹⁴ a, um, très cher, très coûteux : Ter. Phorm. 558