transversus: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
(6_16)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>transversus</b>: (-vorsus) or trāver-sus, a, um, Part. and P. a. of [[transverto]].
|lshtext=<b>transversus</b>: (-vorsus) or trāver-sus, a, um, Part. and P. a. of [[transverto]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>trānsversus</b>¹¹ <b>(trānsvorsus, trāversus)</b>, a, um, part. de [[transverto]] pris adj<sup>t</sup>,<br /><b>1</b> [[oblique]], transversal : transversæ viæ Cic. Verr. 2, 4, 119, [[rues]] transversales ; transversis tramitibus Liv. 2, 39, 3, par des chemins de traverse ; [[transverso]] [[foro]] ambulare Cic. de Or. 3, 133, se promener en travers du [[forum]] &#124;&#124; v. [[digitus]], [[unguis]], un travers de doigt, d’ongle &#124;&#124; [poét., acc. de relat. au [[neutre]] : venti transversa fremunt Virg. En. 5, 19, les vents font entendre de flanc leurs mugissements, cf. Virg. B. 3, 8<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> [[cujus]] in adulescentiam traversa incurrit misera [[fortuna]] [[rei]] publicæ Cic. Br. 331, dans la jeunesse de qui le misérable destin de la république s’[[est]] jeté à la traverse ; <b> b)</b> aliquem transversum agere Sall. J. 6, 3 ; 14, 20, pousser qqn dans une voie transversale, le détourner de la voie droite<br /><b>3</b> [expr. adverb.] : in transversum [[positus]] Plin. 16, 222, placé en travers ; [[per]] transversum Plin. 18, 180, dans un sens transversal ; e [[transverso]] Lucr. 6, 1018, transversalement &#124;&#124; [fig.] de ou e [[transverso]], inopinément : Cic. Att. 15, 4, 5 ; Ac. 2, 121.
}}
}}

Revision as of 06:52, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

transversus: (-vorsus) or trāver-sus, a, um, Part. and P. a. of transverto.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānsversus¹¹ (trānsvorsus, trāversus), a, um, part. de transverto pris adjt,
1 oblique, transversal : transversæ viæ Cic. Verr. 2, 4, 119, rues transversales ; transversis tramitibus Liv. 2, 39, 3, par des chemins de traverse ; transverso foro ambulare Cic. de Or. 3, 133, se promener en travers du forum || v. digitus, unguis, un travers de doigt, d’ongle || [poét., acc. de relat. au neutre : venti transversa fremunt Virg. En. 5, 19, les vents font entendre de flanc leurs mugissements, cf. Virg. B. 3, 8
2 [fig.] a) cujus in adulescentiam traversa incurrit misera fortuna rei publicæ Cic. Br. 331, dans la jeunesse de qui le misérable destin de la république s’est jeté à la traverse ; b) aliquem transversum agere Sall. J. 6, 3 ; 14, 20, pousser qqn dans une voie transversale, le détourner de la voie droite
3 [expr. adverb.] : in transversum positus Plin. 16, 222, placé en travers ; per transversum Plin. 18, 180, dans un sens transversal ; e transverso Lucr. 6, 1018, transversalement || [fig.] de ou e transverso, inopinément : Cic. Att. 15, 4, 5 ; Ac. 2, 121.