cantamen: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι λύπης χεῖρον ἀνθρώποις κακόν → Maerore nullum hominibus est peius malum → für Menschen gibt's kein größres Leid als Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 414
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cantāmĕn</b>,¹⁶ ĭnis, n. ([[canto]]), charme, enchantement : Prop. 4, 4, 51 ; Prud. Symm. 2, 176.
|gf=<b>cantāmĕn</b>,¹⁶ ĭnis, n. ([[canto]]), charme, enchantement : Prop. 4, 4, 51 ; Prud. Symm. 2, 176.
}}
{{Georges
|georg=cantāmen, minis, n. ([[canto]]), die [[Zauberformel]], der Zauberspruch, Prop. 4, 4, 51. Apul. [[met]]. 2, 1; apol. 40: c. magicum, Prud. c. Symm. 2, 176.
}}
}}

Revision as of 09:18, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cantāmen: ĭnis, n. canto, III.; cf. cano, II.; cantus, II. B., and carmen; lit. a charming with words; hence, abstr. pro concr.,
I a spell, charm, magic sentence, incantation (very rare), Prop. 4 (5), 4, 51; App. M. 2, p. 114; id. Mag. 40, p. 299: magicum, Prud. adv. Sym. 2, 176.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cantāmĕn,¹⁶ ĭnis, n. (canto), charme, enchantement : Prop. 4, 4, 51 ; Prud. Symm. 2, 176.

Latin > German (Georges)

cantāmen, minis, n. (canto), die Zauberformel, der Zauberspruch, Prop. 4, 4, 51. Apul. met. 2, 1; apol. 40: c. magicum, Prud. c. Symm. 2, 176.