reclinis: Difference between revisions

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 207
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕclīnis</b>,¹³ e ([[reclino]]), penché [en arrière ou de côté], appuyé sur, couché : in gramine Mart. 9, 90, 1, couché sur le gazon ; [étendu sur le lit de table] Tac. Ann. 13, 16.
|gf=<b>rĕclīnis</b>,¹³ e ([[reclino]]), penché [en arrière ou de côté], appuyé sur, couché : in gramine Mart. 9, 90, 1, couché sur le gazon ; [étendu sur le lit de table] Tac. Ann. 13, 16.
}}
{{Georges
|georg=reclīnis, e ([[reclino]]), zurückgelehnt, [[rückwärts]] gebeugt, [[rückwärts]] an- [[oder]] hingelehnt, a) v. Pers.: [[inque]] sinu [[iuvenis]] positā cervice [[reclinis]], Ov.: [[quia]] [[ipse]] [[reclinis]] et [[resupinus]] et [[curvatus]] in [[manus]] pendēret [[potius]] [[quam]] iacēret, Vopisc. – m. [[super]] u. Akk., [[super]] [[pedes]] cubantis [[reclinis]], Tac. ann. 14, 5. – m. in u. Abl., in gramine [[floreo]] [[reclinis]], Mart. 9, 90, 1: od. m. bl. Abl., [[reclinis]] cubili, Stat. silv. 1, 2, 161. – m. Dat., hastae, toro, Sen. poët.: arcu, Stat. – b) v. Lebl.: [[tabula]], Pallad. 7, 2, 3: [[sellula]], der Lehnsessel, [[Hieron]]. regul. s. [[Pachom]]. no. 87.
}}
}}

Revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rē̆clīnis: e (dub. collat. form rē̆clī-nus, Vop. Firm. 4), adj. id.,
I leaning back, bent back, reclining (a poet. word of the Aug. per., but not in Verg. or Hor.): inque sinu juvenis positā cervice reclinis, Ov. M. 10, 558 (dub.; al. renidens): in gramine floreo, Mart. 9, 90, 1; Sil. 5, 470; Val. Fl. 4, 535: cubili, Stat. S. 1, 2, 161; 4, 3, 70; Tac. A. 13, 16: super pedes cubitantis, id. ib. 14, 5.—
II Of things: tabula, a projecting shelf or seat, Pall. 7, 2, 3: sellula, a recliningchair, Hier. Reg. S. Pamsch. 87.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕclīnis,¹³ e (reclino), penché [en arrière ou de côté], appuyé sur, couché : in gramine Mart. 9, 90, 1, couché sur le gazon ; [étendu sur le lit de table] Tac. Ann. 13, 16.

Latin > German (Georges)

reclīnis, e (reclino), zurückgelehnt, rückwärts gebeugt, rückwärts an- oder hingelehnt, a) v. Pers.: inque sinu iuvenis positā cervice reclinis, Ov.: quia ipse reclinis et resupinus et curvatus in manus pendēret potius quam iacēret, Vopisc. – m. super u. Akk., super pedes cubantis reclinis, Tac. ann. 14, 5. – m. in u. Abl., in gramine floreo reclinis, Mart. 9, 90, 1: od. m. bl. Abl., reclinis cubili, Stat. silv. 1, 2, 161. – m. Dat., hastae, toro, Sen. poët.: arcu, Stat. – b) v. Lebl.: tabula, Pallad. 7, 2, 3: sellula, der Lehnsessel, Hieron. regul. s. Pachom. no. 87.