Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

synecdoche: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(D_8)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sўnecdŏchē</b>, ēs, f. ([[συνεκδοχή]]), synecdoque [figure de rhét.] : Quint. 8, 6, 18.
|gf=<b>sўnecdŏchē</b>, ēs, f. ([[συνεκδοχή]]), synecdoque [figure de rhét.] : Quint. 8, 6, 18.
}}
{{Georges
|georg=synecdochē, ēs, f. ([[συνεκδοχή]]), das Mitverstehen, [[bes]]. in der Rhetorik, [[ein]] [[Ausdruck]], [[wobei]] der eigentliche [[Begriff]] [[nur]] angedeutet, [[nicht]] [[wirklich]] ausgedrückt ist, [[bes]]. [[wenn]] [[ein]] [[Teil]] [[für]] das [[Ganze]] u. [[umgekehrt]] [[gesetzt]] wird, Quint. 8, 6, 19 sq. [[Charis]]. 274, 15. Diom. 459, 22.
}}
}}

Revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

synecdŏchē: ēs, f., = συνεκδοχή,>
I a figure of speech by which a part is put for the whole, the cause for the effect, or the contrary, a proper for a common noun, etc., synecdoche, Quint. 8, 6, 18 sq.; 8, 6, 28; Charis. p. 245 P.; Diom. p. 453 ib. (Quint. 9, 3, 58, written as Greek).

Latin > French (Gaffiot 2016)

sўnecdŏchē, ēs, f. (συνεκδοχή), synecdoque [figure de rhét.] : Quint. 8, 6, 18.

Latin > German (Georges)

synecdochē, ēs, f. (συνεκδοχή), das Mitverstehen, bes. in der Rhetorik, ein Ausdruck, wobei der eigentliche Begriff nur angedeutet, nicht wirklich ausgedrückt ist, bes. wenn ein Teil für das Ganze u. umgekehrt gesetzt wird, Quint. 8, 6, 19 sq. Charis. 274, 15. Diom. 459, 22.