hama: Difference between revisions
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.
(D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>hăma</b>¹⁴ <b>(ăma)</b>, æ, f. (ἅμη), seau : [[Cato]] Agr. 135, 2 ; Plin. Min. Ep. 10, 42, 2 ; Juv. 14, 305. | |gf=<b>hăma</b>¹⁴ <b>(ăma)</b>, æ, f. (ἅμη), seau : [[Cato]] Agr. 135, 2 ; Plin. Min. Ep. 10, 42, 2 ; Juv. 14, 305. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=hama ([[ama]]), ae, f. ([[ἄμη]]), der [[Feuereimer]], [[alioqui]] [[nullus]] [[usquam]] in [[publico]] [[sipho]], nulla [[hama]], Plin. ep.: dispositis hamis vigilare cohortem servorum [[noctu]] iubere, Iuven.: sciendum est praefectum vigilum per totam noctem vigilare debere et coërrare calceatum cum hamis et dolabris, Paul. dig. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:12, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
hăma: (ama), ae, f., = ἄμη,
I a waterbucket, esp. for extinguishing fires, a firebucket, Plin Ep. 10, 42, 2; Juv. 14, 305; Dig. 1, 15, 3; 33, 7, 12, §§ 18, 21 (in Plaut. Mil. 3, 2, 42, false reading for aula, Lorenz ad loc.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
hăma¹⁴ (ăma), æ, f. (ἅμη), seau : Cato Agr. 135, 2 ; Plin. Min. Ep. 10, 42, 2 ; Juv. 14, 305.
Latin > German (Georges)
hama (ama), ae, f. (ἄμη), der Feuereimer, alioqui nullus usquam in publico sipho, nulla hama, Plin. ep.: dispositis hamis vigilare cohortem servorum noctu iubere, Iuven.: sciendum est praefectum vigilum per totam noctem vigilare debere et coërrare calceatum cum hamis et dolabris, Paul. dig.