Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

inconfusus: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>incōnfūsus</b>,¹⁶ a, um, [[non]] confondu, sans confusion : *Sen. Nat. 2, 45, 2 || [fig.] [[non]] troublé : Sen. Nat. 3, pr.&nbsp;13 ; Ira 1, 12, 2.
|gf=<b>incōnfūsus</b>,¹⁶ a, um, [[non]] confondu, sans confusion : *Sen. Nat. 2, 45, 2 &#124;&#124; [fig.] [[non]] troublé : Sen. Nat. 3, pr.&nbsp;13 ; Ira 1, 12, 2.||[fig.] [[non]] troublé : Sen. Nat. 3, pr.&nbsp;13 ; Ira 1, 12, 2.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inconfūsus: a, um, adj. id.,
I unconfused (post-Aug.).
I Lit.: ut inconfusus eat (mundus), Sen. Q. N. 2, 45: recursus, Claud. VI. Cons. Hon. 622.—
II Trop., unembarrassed, not disconcerted: animus intrepidus inconfususque, Sen. Q. N. 3 praef. fin.; id. de Ira, 1, 12, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incōnfūsus,¹⁶ a, um, non confondu, sans confusion : *Sen. Nat. 2, 45, 2 || [fig.] non troublé : Sen. Nat. 3, pr. 13 ; Ira 1, 12, 2.