sitella: Difference between revisions
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sĭtella</b>,¹³ æ, f. ([[situla]]), urne [de scrutin] : Cic. Nat. 1, 106 ; Liv. 25, 3, 16 ; 41, 18, 8. | |gf=<b>sĭtella</b>,¹³ æ, f. ([[situla]]), urne [de scrutin] : Cic. Nat. 1, 106 ; Liv. 25, 3, 16 ; 41, 18, 8. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sitella, ae, f. (Demin. v. [[situla]]), [[ein]] [[Gefäß]] [[mit]] engem Halse und weitem Bauche, zum [[Losen]] [[gebraucht]], in der [[Art]], daß [[man]] es [[mit]] [[Wasser]] füllte, [[dann]] die hölzernen Lose hineinwarf und [[darauf]] das [[Gefäß]] schüttelte, so daß [[wegen]] [[des]] engen Halses [[allemal]] [[nur]] [[ein]] [[Los]] [[obenauf]] schwamm, das [[dann]] herausgenommen wurde, der [[Lostopf]], die Stimmurne, Plaut. Cas. 296. Cornif. rhet. 1, 21. Cic. [[pro]] Cornel. 1. fr. 30 u. 31 M. Liv. 25, 3, 6: de alqo sitellam deferre, [[über]] jmd. [[abstimmen]] [[lassen]], Cic. de nat. deor. 1, 106. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:36, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sĭtella: ae, f.
dim. situla,
I a kind of urn used in drawing lots. It was made narrow at the top, so that but one lot at a time could be on the surface of the water with which it was partly filled, Plaut. Cas. 2, 4, 17; 2, 5, 34; 2, 5, 43; 2, 6, 11; 2, 6, 44: sitellam detulit, Auct. Her. 1, 12, 21: de M. Octavio deferre sitellam, Cic. N. D. 1, 38, 106: sitella lata est, ut sortirentur, Liv. 25, 3, 16 Weissenb. ad loc.; 41, 18, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĭtella,¹³ æ, f. (situla), urne [de scrutin] : Cic. Nat. 1, 106 ; Liv. 25, 3, 16 ; 41, 18, 8.
Latin > German (Georges)
sitella, ae, f. (Demin. v. situla), ein Gefäß mit engem Halse und weitem Bauche, zum Losen gebraucht, in der Art, daß man es mit Wasser füllte, dann die hölzernen Lose hineinwarf und darauf das Gefäß schüttelte, so daß wegen des engen Halses allemal nur ein Los obenauf schwamm, das dann herausgenommen wurde, der Lostopf, die Stimmurne, Plaut. Cas. 296. Cornif. rhet. 1, 21. Cic. pro Cornel. 1. fr. 30 u. 31 M. Liv. 25, 3, 6: de alqo sitellam deferre, über jmd. abstimmen lassen, Cic. de nat. deor. 1, 106.