venerabilis: Difference between revisions
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vĕnĕrābĭlis</b>,¹¹ e ([[veneror]]),<br /><b>1</b> vénérable, respectable, [[auguste]] : Hor. S. 2, 5, 14 ; Quint. 12, 1, 18 ; venerabilior Liv. 1, 7, 8<br /><b>2</b> qui révère, respectueux : Val. Max. 1, 1, 15 ; 2, 4, 4. | |gf=<b>vĕnĕrābĭlis</b>,¹¹ e ([[veneror]]),<br /><b>1</b> vénérable, respectable, [[auguste]] : Hor. S. 2, 5, 14 ; Quint. 12, 1, 18 ; venerabilior Liv. 1, 7, 8<br /><b>2</b> qui révère, respectueux : Val. Max. 1, 1, 15 ; 2, 4, 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=venerābilis, e ([[veneror]]), I) verehrungswürdig, [[ehrwürdig]], [[hochverehrt]], [[magni]] [[illi]] ac venerabiles, Quint.: ven. [[vir]] miraculo litterarum, venerabilior divinitate etc., Liv.: senectā ven., Apul.: m. Dat. wem? regibus amicis [[venerabilis]] [[non]] [[minus]] [[quam]] [[terribilis]], Eutr. 8, 8; u. so 10, 1. – v. Lebl., [[donum]], Verg.: partes eloquentiae, Tac. dial.: doctrinae [[sacra]], Val. Max.: [[quo]] [[scilicet]] [[Latinae]] [[vocis]] [[honos]] per omnes gentes venerabilior diffunderetur, Val. Max. – II) aktiv = verehrend, [[Verehrung]] erweisend, ehrfurchtsvoll, [[quanto]] nostrae civitatis [[senatus]] venerabilior in deos, Val. Max. 1, 1, 15: verba v. [[erga]] deos, Val. Max. 2, 4, 4: [[quod]] [[caput]] rerum et [[columen]] venerabilibus adimus obsequiis, Arnob. 1, 29. – [[pavor]] [[venerabilis]], heilige [[Scheu]], [[Auson]]. grat. act. I. 2. p. 20, 3 Schenkl. – / vulg. Abl. venerabile, Ven. [[Fort]]. carm. 3, 11, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:02, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vĕnĕrābĭlis: e, adj. veneror.
I Pass., worthy of respect or reverence, reverend, venerable (not ante-Aug.): venerabilis vir miraculo litterarum ... venerabilior divinitate credita Carmentae matris, Liv. 1, 7, 8: magnos quidem illos ac venerabiles, Quint. 12, 1, 18: dives, Hor. S. 2, 5, 14: donum, Verg. A. 6, 408: partes eloquentiae (with sacrae), Tac. Or. 10.—
II Act., showing veneration, venerating, revering, reverential (post-class.): senatus in deum, Val. Max. 1, 1, 15: verba erga deos, id. 2, 4, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĕnĕrābĭlis,¹¹ e (veneror),
1 vénérable, respectable, auguste : Hor. S. 2, 5, 14 ; Quint. 12, 1, 18 ; venerabilior Liv. 1, 7, 8
2 qui révère, respectueux : Val. Max. 1, 1, 15 ; 2, 4, 4.
Latin > German (Georges)
venerābilis, e (veneror), I) verehrungswürdig, ehrwürdig, hochverehrt, magni illi ac venerabiles, Quint.: ven. vir miraculo litterarum, venerabilior divinitate etc., Liv.: senectā ven., Apul.: m. Dat. wem? regibus amicis venerabilis non minus quam terribilis, Eutr. 8, 8; u. so 10, 1. – v. Lebl., donum, Verg.: partes eloquentiae, Tac. dial.: doctrinae sacra, Val. Max.: quo scilicet Latinae vocis honos per omnes gentes venerabilior diffunderetur, Val. Max. – II) aktiv = verehrend, Verehrung erweisend, ehrfurchtsvoll, quanto nostrae civitatis senatus venerabilior in deos, Val. Max. 1, 1, 15: verba v. erga deos, Val. Max. 2, 4, 4: quod caput rerum et columen venerabilibus adimus obsequiis, Arnob. 1, 29. – pavor venerabilis, heilige Scheu, Auson. grat. act. I. 2. p. 20, 3 Schenkl. – / vulg. Abl. venerabile, Ven. Fort. carm. 3, 11, 1.