μύκης: Difference between revisions
Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut
(8) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=mu/khs | |Beta Code=mu/khs | ||
|Definition=[<b class="b3">ῠ], ητος</b> (but Ion. gen. -εω <span class="bibl">Archil.47</span>, acc. -ην <span class="bibl">Hecat.22</span> J. (-ῆν codd.), Nic.<span class="title">Fr.</span>72.7; Dor. and Att. nom. pl. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> μύκαι <span class="bibl">Epich.155</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>42</span>, <span class="bibl">Diocl.Fr.119</span>; acc. pl. μύκας <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.620.31</span> (iii B. C.), censured by Phryn.178; dat. pl. τοῖς μύκαις Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.2.62c</span>), ὁ, <b class="b2">mushroom</b> or other <b class="b2">fungus</b>, Epich. l. c., <span class="bibl">Antiph.188</span>, <span class="bibl">226.4</span>, <span class="bibl">227.11</span>, <span class="bibl">Ephipp.27</span>, <span class="bibl">Polioch.2.4</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.1.11</span>, <span class="title">PSI</span>l.c., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>525</span>, Dsc. 4.82, <span class="bibl">Paus.2.16.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">any knobbed round body</b>, shaped like a mushroom, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">chape</b> or <b class="b2">cap at the end of a scabbard</b>, Hecat. l.c., <span class="bibl">Hdt.3.64</span>, Paus. l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">membrum virile</b>, Archil. l.c., Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">fleshy excrescence</b>, such as forms on wounds, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.50</span>, Gal.17(1).703. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">excrescence</b> on trees, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.14.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">stump of an olive</b> cut down, <span class="title">IG</span>2.1055.43. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">snuff of a lamp-wick</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>262</span>, Thphr.<span class="title">Sign.</span> l.c., <span class="bibl">Arat.976</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>47</span>, <span class="title">AP</span>5.262 (Agath.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b3">μύκαι οἷς τὰ ἱμάτια βάπτουσι</b>, dub. sens. in Zopyr. ap. <span class="bibl">Orib.14.62.1</span>.— Fem. only in Epich.l.c. (where however <b class="b3">οἷον αἰ μύκαι</b> is prob. cj.) and Thphr.<span class="title">Sign.</span>l.c. (Prob. cogn. with μύξα A.) </span> | |Definition=[<b class="b3">ῠ], ητος</b> (but Ion. gen. -εω <span class="bibl">Archil.47</span>, acc. -ην <span class="bibl">Hecat.22</span> J. (-ῆν codd.), Nic.<span class="title">Fr.</span>72.7; Dor. and Att. nom. pl. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> μύκαι <span class="bibl">Epich.155</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>42</span>, <span class="bibl">Diocl.Fr.119</span>; acc. pl. μύκας <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.620.31</span> (iii B. C.), censured by Phryn.178; dat. pl. τοῖς μύκαις Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.2.62c</span>), ὁ, <b class="b2">mushroom</b> or other <b class="b2">fungus</b>, Epich. l. c., <span class="bibl">Antiph.188</span>, <span class="bibl">226.4</span>, <span class="bibl">227.11</span>, <span class="bibl">Ephipp.27</span>, <span class="bibl">Polioch.2.4</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.1.11</span>, <span class="title">PSI</span>l.c., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>525</span>, Dsc. 4.82, <span class="bibl">Paus.2.16.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">any knobbed round body</b>, shaped like a mushroom, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">chape</b> or <b class="b2">cap at the end of a scabbard</b>, Hecat. l.c., <span class="bibl">Hdt.3.64</span>, Paus. l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">membrum virile</b>, Archil. l.c., Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">fleshy excrescence</b>, such as forms on wounds, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.50</span>, Gal.17(1).703. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">excrescence</b> on trees, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.14.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">stump of an olive</b> cut down, <span class="title">IG</span>2.1055.43. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">snuff of a lamp-wick</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>262</span>, Thphr.<span class="title">Sign.</span> l.c., <span class="bibl">Arat.976</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>47</span>, <span class="title">AP</span>5.262 (Agath.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b3">μύκαι οἷς τὰ ἱμάτια βάπτουσι</b>, dub. sens. in Zopyr. ap. <span class="bibl">Orib.14.62.1</span>.— Fem. only in Epich.l.c. (where however <b class="b3">οἷον αἰ μύκαι</b> is prob. cj.) and Thphr.<span class="title">Sign.</span>l.c. (Prob. cogn. with μύξα A.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0216.png Seite 216]] ητος, ὁ, auch nach der 1. Deklination, – 1) der Pi lz, Arist. de anim. 2, 7, 7; vgl. bes. Ath. II c. 56 (p. 60), wo aus Antiphanes μύκητας, aus Nic. μύκητα, μύκητες, μυκήτων u. aus Epicharm. μύκαις citirt wird u. μύκαι aus Diocl. Caryst.; Sp. – 2) die<b class="b2"> Schnuppeam</b> Lampendocht, ἔπεισι [[γοῦν]] τοῖσιν λύχνοις οὑτοιῒ μύκητες, was bevorstehenden Regen ankündigen sollte, Ar. Vesp. 262; μύκητα φέρειν, Agath. 17 (V, 263); vgl. Arat. 976; Callim. fr. bei Choerob. in B. A. 1399. – Auch der Deckel am Ende der Degenscheide, das <b class="b2">Ortband</b>, von seiner gespitzten, pilzähnlichen Gestalt, Her. 3, 64; ὁ κατὰ τὴν λαβὴν κρατητὴς καλούμενος, Hesych.; nach Schol. Nic. Al. 521 τὸ [[ἄκρον]] τοῦ ξίφους τὸ κατακλεῖον τὴν θήκην. – Auch andere pilzähnliche Dinge, wie ὁ ἱλος, ὃν φύει ἡ [[ἐλαία]], Theophr.; aber Inscr. 93 sind es die Stummeln der abgehauenen Oelbäume, = [[πρέμνον]]; nach Hesych. [[πῖλος]], δερμάτινον [[ὑπηρέσιον]]. – Nach Choerob. a. a. O. auch τὸ [[αἰδοῖον]] τοῦ ἀνθρώπου, wofür der gen. μύκεω aus Archil. angeführt wird. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῠ], ητος (but Ion. gen. -εω Archil.47, acc. -ην Hecat.22 J. (-ῆν codd.), Nic.Fr.72.7; Dor. and Att. nom. pl.
A μύκαι Epich.155, Thphr.Sign.42, Diocl.Fr.119; acc. pl. μύκας PSI6.620.31 (iii B. C.), censured by Phryn.178; dat. pl. τοῖς μύκαις Diph.Siph. ap. Ath.2.62c), ὁ, mushroom or other fungus, Epich. l. c., Antiph.188, 226.4, 227.11, Ephipp.27, Polioch.2.4, Thphr.HP1.1.11, PSIl.c., Nic.Al.525, Dsc. 4.82, Paus.2.16.3. II any knobbed round body, shaped like a mushroom, 1 chape or cap at the end of a scabbard, Hecat. l.c., Hdt.3.64, Paus. l.c. 2 membrum virile, Archil. l.c., Hsch. 3 fleshy excrescence, such as forms on wounds, Hp.Morb.2.50, Gal.17(1).703. b excrescence on trees, Thphr.HP4.14.3. 4 stump of an olive cut down, IG2.1055.43. 5 snuff of a lamp-wick, Ar.V.262, Thphr.Sign. l.c., Arat.976, Call.Fr.47, AP5.262 (Agath.). 6 μύκαι οἷς τὰ ἱμάτια βάπτουσι, dub. sens. in Zopyr. ap. Orib.14.62.1.— Fem. only in Epich.l.c. (where however οἷον αἰ μύκαι is prob. cj.) and Thphr.Sign.l.c. (Prob. cogn. with μύξα A.)
German (Pape)
[Seite 216] ητος, ὁ, auch nach der 1. Deklination, – 1) der Pi lz, Arist. de anim. 2, 7, 7; vgl. bes. Ath. II c. 56 (p. 60), wo aus Antiphanes μύκητας, aus Nic. μύκητα, μύκητες, μυκήτων u. aus Epicharm. μύκαις citirt wird u. μύκαι aus Diocl. Caryst.; Sp. – 2) die Schnuppeam Lampendocht, ἔπεισι γοῦν τοῖσιν λύχνοις οὑτοιῒ μύκητες, was bevorstehenden Regen ankündigen sollte, Ar. Vesp. 262; μύκητα φέρειν, Agath. 17 (V, 263); vgl. Arat. 976; Callim. fr. bei Choerob. in B. A. 1399. – Auch der Deckel am Ende der Degenscheide, das Ortband, von seiner gespitzten, pilzähnlichen Gestalt, Her. 3, 64; ὁ κατὰ τὴν λαβὴν κρατητὴς καλούμενος, Hesych.; nach Schol. Nic. Al. 521 τὸ ἄκρον τοῦ ξίφους τὸ κατακλεῖον τὴν θήκην. – Auch andere pilzähnliche Dinge, wie ὁ ἱλος, ὃν φύει ἡ ἐλαία, Theophr.; aber Inscr. 93 sind es die Stummeln der abgehauenen Oelbäume, = πρέμνον; nach Hesych. πῖλος, δερμάτινον ὑπηρέσιον. – Nach Choerob. a. a. O. auch τὸ αἰδοῖον τοῦ ἀνθρώπου, wofür der gen. μύκεω aus Archil. angeführt wird.