dictito: Difference between revisions
τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dictĭtō</b>,⁹ āvī, ātum, āre (fréqu. de [[dicto]]), tr., aller répétant, avoir toujours à la bouche, [[dire]] et redire : Cic. Verr. 1, 1, 4 ; 28 ; Phil. 2, 42 || plaider souvent des causes : Cic. de Or. 2, 56.||plaider souvent des causes : Cic. de Or. 2, 56. | |gf=<b>dictĭtō</b>,⁹ āvī, ātum, āre (fréqu. de [[dicto]]), tr., aller répétant, avoir toujours à la bouche, [[dire]] et redire : Cic. Verr. 1, 1, 4 ; 28 ; Phil. 2, 42 || plaider souvent des causes : Cic. de Or. 2, 56.||plaider souvent des causes : Cic. de Or. 2, 56. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dictito, āvī, āre (Frequ. v. dicere), [[immer]] und [[immer]]- ([[fort]] und [[fort]]-), [[immer]] [[wieder]] [[sagen]], [[immer]] im Munde [[führen]], [[oft]] [[äußern]], [[fort]] und [[fort]] [[behaupten]], -[[angeben]], -[[vorgeben]] u. dgl., zu [[sagen]]-, zu [[behaupten]] usw. [[pflegen]], a) im allg.: ut dictitabat, Caes.: m. allg. Acc., [[quod]] levissimi ex Graecis dictitare solent, Liv.: multis [[ultro]] citroque dictitatis, Amm.: m. Acc. u. Infin., Catilinam Massiliam ([[nach]] M.) [[ire]], Cic.: suos omnes agros [[esse]], quos etc., Cic.: se [[domo]] patriāque expulsos omnibus necessariis egere rebus, Caes. – m. dopp. Acc., puellas pueras [[sicut]] et pueros puellos, zu [[nennen]] [[pflegen]], Suet.: alqm sanum recteque valentem, [[fort]] u. [[fort]] [[nennen]], [[preisen]] [[als]] usw., Hor.: Octaviam sterilem, [[ausgeben]] [[für]], Tac. – im [[Passiv]] unpers., [[male]] dictitatur [[tibi]] [[vulgo]] in sermonibus, es [[gehen]] [[böse]] [[Reden]] [[über]] dich im [[Volk]], Plaut. trin. 99. – b) insbes., dict. causas, Rechtshändel zu [[führen]] [[pflegen]], den [[Rechtsanwalt]] [[machen]], Cic. de or. 2, 56. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:22, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dictĭto: āvi, ātum, 1,
I v. intens. a. dicto, to say often or emphatically; to declare, maintain, assert repeatedly (good prose).
I In gen.: non, obsecro, es, quem semper te esse dictitasti, Ter. Ph. 5, 1, 16.; cf. Liv. 3, 20; 9, 18: qui ita dictitat, iis esse metuendum, etc., Cic. Verr. 1, 2, 4; 1, 3, 8; 1, 10, 28; 2, 1, 8: ut Lacedaemonii suos omnes agros esse dictitarint, quos spiculo possent attingere, id. Rep. 3, 9: Caelius profectus, ut dictitabat, ad Caesarem pervenit, as he alleged, or pretended, Caes. B. C. 3, 22, 3; cf. id. ib. 3, 32, 4 and 6; Sall. C. 22, 2 Kritz.; Nep. Lys. 1, 4; Liv. 1, 49; 5, 2; Tac. A. 1, 72 al.—Pass. impers.: male dictitatur tibi volgo in sermonibus, there are bad rumors about you, Plaut. Trin. 1, 2, 62.—*
II In partic., in jurid. lang.: causas, to plead frequently, Cic. de Or. 2, 13, 56.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dictĭtō,⁹ āvī, ātum, āre (fréqu. de dicto), tr., aller répétant, avoir toujours à la bouche, dire et redire : Cic. Verr. 1, 1, 4 ; 28 ; Phil. 2, 42 || plaider souvent des causes : Cic. de Or. 2, 56.
Latin > German (Georges)
dictito, āvī, āre (Frequ. v. dicere), immer und immer- (fort und fort-), immer wieder sagen, immer im Munde führen, oft äußern, fort und fort behaupten, -angeben, -vorgeben u. dgl., zu sagen-, zu behaupten usw. pflegen, a) im allg.: ut dictitabat, Caes.: m. allg. Acc., quod levissimi ex Graecis dictitare solent, Liv.: multis ultro citroque dictitatis, Amm.: m. Acc. u. Infin., Catilinam Massiliam (nach M.) ire, Cic.: suos omnes agros esse, quos etc., Cic.: se domo patriāque expulsos omnibus necessariis egere rebus, Caes. – m. dopp. Acc., puellas pueras sicut et pueros puellos, zu nennen pflegen, Suet.: alqm sanum recteque valentem, fort u. fort nennen, preisen als usw., Hor.: Octaviam sterilem, ausgeben für, Tac. – im Passiv unpers., male dictitatur tibi vulgo in sermonibus, es gehen böse Reden über dich im Volk, Plaut. trin. 99. – b) insbes., dict. causas, Rechtshändel zu führen pflegen, den Rechtsanwalt machen, Cic. de or. 2, 56.