donum: Difference between revisions
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
(Gf-D_3) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dōnum</b>,⁷ ī, n. (dare), don, présent : Cic. Clu. 66 ; Arch. 18, etc.; ultima dona Ov. H. 7, 192, les derniers devoirs, les funérailles || offrande faite aux dieux : Cic. Rep. 2, 44 ; Virg. En. 6, 225 ; Apollinis [[donum]] Liv. 5, 23, 8, don fait à Apollon, cf. 41, 20, 5.||offrande faite aux dieux : Cic. Rep. 2, 44 ; Virg. En. 6, 225 ; Apollinis [[donum]] Liv. 5, 23, 8, don fait à Apollon, cf. 41, 20, 5. | |gf=<b>dōnum</b>,⁷ ī, n. (dare), don, présent : Cic. Clu. 66 ; Arch. 18, etc.; ultima dona Ov. H. 7, 192, les derniers devoirs, les funérailles || offrande faite aux dieux : Cic. Rep. 2, 44 ; Virg. En. 6, 225 ; Apollinis [[donum]] Liv. 5, 23, 8, don fait à Apollon, cf. 41, 20, 5.||offrande faite aux dieux : Cic. Rep. 2, 44 ; Virg. En. 6, 225 ; Apollinis [[donum]] Liv. 5, 23, 8, don fait à Apollon, cf. 41, 20, 5. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dōnum, ī, n. (v. dare), die [[Gabe]], das [[Geschenk]] [[des]] [[freien]] guten Willens (vgl. [[munus]]), I) im allg.: regale, Cic.: dona dotalia, Liv.: dona militaria, Caes., Sall. u.a.: dona nuptialia, Cic.: dona naturae, Cic.: eximia naturae dona, Plin.: deorum [[dono]] [[atque]] munere, Cic.: dona dare, [[Komik]]. u. Nep. (u. so dona dando, zus. = [[durch]] Schenken, Sen.): legem de donis et muneribus (Geschenke [[aller]] [[Art]] an die Sachwalter) ferre, Cic.: donis militaribus amplissime alqm donare, Caes.: [[certatim]] dona mittere et munera, Plaut.: alqd [[dono]] mittere alci, Perioch. Sulpic. ad Ter. eun. v. 8: id [[dono]] datur [[atque]] accipitur, Sall. fr.: alqm od. alqd [[dono]] dare alci, Ter.: [[pro]] magnis beneficiis animam [[dono]] dedisse, zum [[Opfer]] gebracht [[haben]], Sall. fr.: [[dono]] (zum Geschenke) [[emere]] [[eam]] (puellam) alci, Ter.: [[quae]] ([[examina]] [[apium]]) [[dono]] [[vel]] aucupio contingunt, die [[man]] zum G. bekommt [[oder]] [[selbst]] einfängt, Col. – dona ultima od. [[suprema]], »die [[letzte]] [[Ehre]]« die [[man]] den Verstorbenen [[durch]] [[Opfer]] u. dgl. erweist, Ov. u. Val. Flacc. – II) ([[wie]] [[δῶρον]]) insbes., a) das [[Weihgeschenk]] ([[ἀνάθημα]]), die Opfergabe, das [[Opfer]], dona templi, Quint.: dona turea, Verg.: [[eius]] victoriae [[ergo]] Apollini dona dare, Nep.: dona deûm templis ferre, Ov.: dona magnifica Delphos ad Apollinem mittere, Cic. – m. obj. Genet. ([[für]]), [[donum]] Apollinis, Liv. 5, 23, 8. – b) das [[Totenopfer]], dona feralia od. ultima, Ov.: exstincto cineri sua dona ferre, Ov. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:22, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dōnum: i, n. do,
I a gift, present.
I In gen., Plaut. Am. prol. 138 sq.; id. Most. 1, 3, 27 sq.; id. Mil. 4, 2, 26; Cic. Clu. 9 fin.; id. Tusc. 5, 7, 20; id. Lael. 15, 55 et saep.: dona mittunt et munera, Plaut. Mil. 3, 1, 121; so with munus (usu. dona muneraque, = bribery), id. Cist. 1, 1, 95; Cic. Clu. 24, 66; id. Arch. 8, 18; id. de Or. 2, 71; id. de Sen. 12, 40; Dig. 38, 1, 7 al.—
II In partic.
A A present brought to a deity, a votive offering, sacrifice, Plaut. Rud. prol. 23; Lucr. 4, 1237; 6, 752; Cic. Rep. 2, 24 fin.; Liv. 2, 23; 5, 25; Verg. A. 3, 439 et saep.; cf. turea, offerings of incense, Verg. A. 6, 225.—
B Ultima or suprema dona, the last honors, funeral rites, obsequies, Ov. H. 7, 192; Val. Fl. 2, 471; Sen. Hippol. 1273.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dōnum,⁷ ī, n. (dare), don, présent : Cic. Clu. 66 ; Arch. 18, etc.; ultima dona Ov. H. 7, 192, les derniers devoirs, les funérailles || offrande faite aux dieux : Cic. Rep. 2, 44 ; Virg. En. 6, 225 ; Apollinis donum Liv. 5, 23, 8, don fait à Apollon, cf. 41, 20, 5.
Latin > German (Georges)
dōnum, ī, n. (v. dare), die Gabe, das Geschenk des freien guten Willens (vgl. munus), I) im allg.: regale, Cic.: dona dotalia, Liv.: dona militaria, Caes., Sall. u.a.: dona nuptialia, Cic.: dona naturae, Cic.: eximia naturae dona, Plin.: deorum dono atque munere, Cic.: dona dare, Komik. u. Nep. (u. so dona dando, zus. = durch Schenken, Sen.): legem de donis et muneribus (Geschenke aller Art an die Sachwalter) ferre, Cic.: donis militaribus amplissime alqm donare, Caes.: certatim dona mittere et munera, Plaut.: alqd dono mittere alci, Perioch. Sulpic. ad Ter. eun. v. 8: id dono datur atque accipitur, Sall. fr.: alqm od. alqd dono dare alci, Ter.: pro magnis beneficiis animam dono dedisse, zum Opfer gebracht haben, Sall. fr.: dono (zum Geschenke) emere eam (puellam) alci, Ter.: quae (examina apium) dono vel aucupio contingunt, die man zum G. bekommt oder selbst einfängt, Col. – dona ultima od. suprema, »die letzte Ehre« die man den Verstorbenen durch Opfer u. dgl. erweist, Ov. u. Val. Flacc. – II) (wie δῶρον) insbes., a) das Weihgeschenk (ἀνάθημα), die Opfergabe, das Opfer, dona templi, Quint.: dona turea, Verg.: eius victoriae ergo Apollini dona dare, Nep.: dona deûm templis ferre, Ov.: dona magnifica Delphos ad Apollinem mittere, Cic. – m. obj. Genet. (für), donum Apollinis, Liv. 5, 23, 8. – b) das Totenopfer, dona feralia od. ultima, Ov.: exstincto cineri sua dona ferre, Ov.