Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

explorator: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>explōrātŏr</b>,¹⁰ ōris, m. ([[exploro]]),<br /><b>1</b> celui qui va à la découverte, observateur, explorateur : Suet. Tib. 60<br /><b>2</b> celui qui fait une reconnaissance, éclaireur, espion : [en gén.] Pl. Ps. 1167 ; Sen. Ep. 2, 4 &#124;&#124; [milit.] éclaireur : Cæs. G. 1, 12, 2 ; [fig.] [[Thales]] naturæ rerum certissimus [[explorator]] Apul. Flor. 18, 30, Thalès, le [[plus]] habile à pénétrer les secrets de la nature<br /><b>3</b> adj<sup>t</sup>, qui essaye, éprouve : exploratores foci Mart. 8, 50, 4, feux qui éprouvent.||[milit.] éclaireur : Cæs. G. 1, 12, 2 ; [fig.] [[Thales]] naturæ rerum certissimus [[explorator]] Apul. Flor. 18, 30, Thalès, le [[plus]] habile à pénétrer les secrets de la nature<br /><b>3</b> adj<sup>t</sup>, qui essaye, éprouve : exploratores foci Mart. 8, 50, 4, feux qui éprouvent.
|gf=<b>explōrātŏr</b>,¹⁰ ōris, m. ([[exploro]]),<br /><b>1</b> celui qui va à la découverte, observateur, explorateur : Suet. Tib. 60<br /><b>2</b> celui qui fait une reconnaissance, éclaireur, espion : [en gén.] Pl. Ps. 1167 ; Sen. Ep. 2, 4 &#124;&#124; [milit.] éclaireur : Cæs. G. 1, 12, 2 ; [fig.] [[Thales]] naturæ rerum certissimus [[explorator]] Apul. Flor. 18, 30, Thalès, le [[plus]] habile à pénétrer les secrets de la nature<br /><b>3</b> adj<sup>t</sup>, qui essaye, éprouve : exploratores foci Mart. 8, 50, 4, feux qui éprouvent.||[milit.] éclaireur : Cæs. G. 1, 12, 2 ; [fig.] [[Thales]] naturæ rerum certissimus [[explorator]] Apul. Flor. 18, 30, Thalès, le [[plus]] habile à pénétrer les secrets de la nature<br /><b>3</b> adj<sup>t</sup>, qui essaye, éprouve : exploratores foci Mart. 8, 50, 4, feux qui éprouvent.
}}
{{Georges
|georg=explōrātor, ōris, m. (explōro), I) der Ausspäher, [[Späher]], Kundschafter, [[Spion]], 1) im allg., Plaut. Pseud. 1167. Sen. ep. 2, 4. Petron. 125, 3. Claud. nupt. Hon. et Mar. 136. – 2) insbes., [[als]] milit. t. t., a) [[ein]] [[Soldat]] der Vortruppen od. Streifer, Plur. exploratores, die Vortruppen, Streifer, Aufklärer (eclaireurs), eine [[besondere]] [[Truppe]] ([[meist]] [[Reiter]]) [[für]] den Aufklärungsdienst im [[Gelände]], Caes. b. G. 2, 11. § 2 u. 3; 2, 17, 1; 6, 10, 3 ö. Liv. 30, 5, 1. Vell. 2, 112, 5. Tac. hist. 2, 17 u.a. Hyg. grom. de munit. castr. § 24. Corp. inscr. Lat. 7, 1037 u. 8, 9907 (s. Nipperd. Tac. ann. 11, 16). – b) [[explorator]] viae, der Untersucher [[des]] Weges, [[einer]] aus dem [[Gefolge]] [[des]] Kaisers, der vorauseilte, um [[dafür]] zu [[sorgen]], daß [[nichts]] [[auf]] der [[Straße]] die [[Reise]] [[des]] Kaisers hinderte, Suet. Tib. 60. – II) übtr., der Untersucher, Erforscher, [[Thales]] naturae rerum clarissimus [[explorator]], Apul. flor. 18. p. 32, 2 Kr. – attrib. (poet.), untersuchend, probierend, ignes, [[Feuerprobe]], Claud. III. cons. Hon. praef. 11: u. so foci, Mart. 8, 51, 4.
}}
}}

Revision as of 09:15, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

explōrātor: ōris, m. id.,
I a searcher out, examiner, explorer; a prying person, a spy (not in Cic.)
I In gen.: rerum, Lucil. ap. Non. 366, 31: suppositicius, Plaut. Ps. 4, 7, 71.—
   b Adj., searching: ignes, Claud. III. Cons. Hon. praef. 11: foci, Mart. 8, 51, 4.—
II In partic.
   A In milit. lang.
   (a)    A spy, scout, Caes. B. G. 1, 12, 2; 2, 5, 4; 2, 11, 3; 2, 17, 1 et saep.—
   (b)    Plur., skirmishers, Tac. H. 2, 17; cf. Inscr. Orell. 5877 sqq.—
   B Explorator viae, one who ran before the emperor to clear the way, Suet. Tib. 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

explōrātŏr,¹⁰ ōris, m. (exploro),
1 celui qui va à la découverte, observateur, explorateur : Suet. Tib. 60
2 celui qui fait une reconnaissance, éclaireur, espion : [en gén.] Pl. Ps. 1167 ; Sen. Ep. 2, 4 || [milit.] éclaireur : Cæs. G. 1, 12, 2 ; [fig.] Thales naturæ rerum certissimus explorator Apul. Flor. 18, 30, Thalès, le plus habile à pénétrer les secrets de la nature
3 adjt, qui essaye, éprouve : exploratores foci Mart. 8, 50, 4, feux qui éprouvent.

Latin > German (Georges)

explōrātor, ōris, m. (explōro), I) der Ausspäher, Späher, Kundschafter, Spion, 1) im allg., Plaut. Pseud. 1167. Sen. ep. 2, 4. Petron. 125, 3. Claud. nupt. Hon. et Mar. 136. – 2) insbes., als milit. t. t., a) ein Soldat der Vortruppen od. Streifer, Plur. exploratores, die Vortruppen, Streifer, Aufklärer (eclaireurs), eine besondere Truppe (meist Reiter) für den Aufklärungsdienst im Gelände, Caes. b. G. 2, 11. § 2 u. 3; 2, 17, 1; 6, 10, 3 ö. Liv. 30, 5, 1. Vell. 2, 112, 5. Tac. hist. 2, 17 u.a. Hyg. grom. de munit. castr. § 24. Corp. inscr. Lat. 7, 1037 u. 8, 9907 (s. Nipperd. Tac. ann. 11, 16). – b) explorator viae, der Untersucher des Weges, einer aus dem Gefolge des Kaisers, der vorauseilte, um dafür zu sorgen, daß nichts auf der Straße die Reise des Kaisers hinderte, Suet. Tib. 60. – II) übtr., der Untersucher, Erforscher, Thales naturae rerum clarissimus explorator, Apul. flor. 18. p. 32, 2 Kr. – attrib. (poet.), untersuchend, probierend, ignes, Feuerprobe, Claud. III. cons. Hon. praef. 11: u. so foci, Mart. 8, 51, 4.