pravitas: Difference between revisions
Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab
(3_10) |
(3) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=prāvitās, ātis, f. ([[pravus]]), I) die [[Krümme]], [[Ungleichheit]], [[Unregelmäßigkeit]], der ungleiche [[Wuchs]], membrorum, corporis, Cic.: statuminum, Colum.: curvaturae, Pallad.: oris, Verdrehung, [[Verzerrung]] [[des]] Mundes, Cic.: ne malā consuetudine ad [[aliquam]] deformitatem pravitatemque veniamus, häßliche u. verunstaltende Gebärden [[annehmen]], Cic. – II) übtr.: A) übh., die [[Verkehrtheit]], [[Unregelmäßigkeit]], Unschicklichkeit, schlimme [[Beschaffenheit]], ad pravitatem venire, Cic.: ominis, [[ein]] schlimmes, ungünstiges [[Omen]], Gell.: tortuosae orationis, Gell. – B) insbes., die [[Verkehrtheit]] im [[Denken]] u. [[Tun]], die verkehrte [[Richtung]], Verschrobenheit, [[Verworfenheit]], [[quae]] est ista [[pravitas]] et [[amentia]]? Ter.: pr. consulum, Liv.: hominis, Sall.: animi, Q. Cic.: [[mentis]], Cic. – Plur., Verkehrtheiten, Ggstz. [[recta]] (gute Eigenschaften), Cic.: pravitates animi, Cic.: pravitates uxorum, Tac. | |georg=prāvitās, ātis, f. ([[pravus]]), I) die [[Krümme]], [[Ungleichheit]], [[Unregelmäßigkeit]], der ungleiche [[Wuchs]], membrorum, corporis, Cic.: statuminum, Colum.: curvaturae, Pallad.: oris, Verdrehung, [[Verzerrung]] [[des]] Mundes, Cic.: ne malā consuetudine ad [[aliquam]] deformitatem pravitatemque veniamus, häßliche u. verunstaltende Gebärden [[annehmen]], Cic. – II) übtr.: A) übh., die [[Verkehrtheit]], [[Unregelmäßigkeit]], Unschicklichkeit, schlimme [[Beschaffenheit]], ad pravitatem venire, Cic.: ominis, [[ein]] schlimmes, ungünstiges [[Omen]], Gell.: tortuosae orationis, Gell. – B) insbes., die [[Verkehrtheit]] im [[Denken]] u. [[Tun]], die verkehrte [[Richtung]], Verschrobenheit, [[Verworfenheit]], [[quae]] est ista [[pravitas]] et [[amentia]]? Ter.: pr. consulum, Liv.: hominis, Sall.: animi, Q. Cic.: [[mentis]], Cic. – Plur., Verkehrtheiten, Ggstz. [[recta]] (gute Eigenschaften), Cic.: pravitates animi, Cic.: pravitates uxorum, Tac. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=pravitas pravitatis N F :: bad condition; viciousness, perverseness, depravity | |||
}} | }} |
Revision as of 05:45, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
prāvĭtas: ātis, f. pravus,
I crookedness, inequality, irregularity, deformity (class.).
I Lit.: pravitas membrorum, Cic. Tusc. 4, 13, 29: corporis pravitates, id. Leg. 1, 19, 51: oris, a distorting of the mouth in speaking, id. de Or. 2, 22, 91; id. Fin. 5, 17, 47: statuminum, Col. 4, 20: curvaturae, Pall. 4, 11.—
II Trop., irregularity, impropriety, bad condition, perverseness: quae ista est pravitas Quaeve amentia? Ter. Heaut. 5, 2, 20: ne malā consuetudine ad aliquam deformitatem pravitatemque veniamus, impropriety in speaking, in gestures, etc., Cic. de Or. 1, 34, 136: ominis, a bad omen, Gell. 1, 22, 21: tortuosae orationis, id. 5, 20, 1.—
B In partic., of character, viciousness, untowardness, perverseness, depravity: animi, perverseness, Q. Cic. Petit. Cons. 10, 40: mentis, Cic. Vatin. 6, 14: in istā pravitate perstabitis? id. Ac. 2, 8, 26: consilii, Tac. H. 3, 41: interitus pravitatis, Cic. Fin. 2, 9, 27; Tac. A. 14, 38: morum, id. H. 4, 44: cordis, Vulg. Deut. 29, 19 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prāvĭtās,¹¹ ātis, f. (pravus), forme tortue, difformité, irrégularité : Cic. Tusc. 4, 29 ; de Or. 2, 91 || [fig.] défaut, vice : [dans l’action oratoire] Cic. de Or. 1, 156 ; [défaut de jugement, déraison, erreur] Cic. Ac. 2, 26 ; pravitas consilii Tac. H. 3, 41, l’absurdité du plan ; mentis Cic. Vat. 14, dépravation intellectuelle ; animi Q. Cic. Pet. 40, mauvaise disposition d’esprit (= sentiments hostiles) || [moralt] pravitas, ce qui est mal rare : Cic. Fin. 2, 27.
Latin > German (Georges)
prāvitās, ātis, f. (pravus), I) die Krümme, Ungleichheit, Unregelmäßigkeit, der ungleiche Wuchs, membrorum, corporis, Cic.: statuminum, Colum.: curvaturae, Pallad.: oris, Verdrehung, Verzerrung des Mundes, Cic.: ne malā consuetudine ad aliquam deformitatem pravitatemque veniamus, häßliche u. verunstaltende Gebärden annehmen, Cic. – II) übtr.: A) übh., die Verkehrtheit, Unregelmäßigkeit, Unschicklichkeit, schlimme Beschaffenheit, ad pravitatem venire, Cic.: ominis, ein schlimmes, ungünstiges Omen, Gell.: tortuosae orationis, Gell. – B) insbes., die Verkehrtheit im Denken u. Tun, die verkehrte Richtung, Verschrobenheit, Verworfenheit, quae est ista pravitas et amentia? Ter.: pr. consulum, Liv.: hominis, Sall.: animi, Q. Cic.: mentis, Cic. – Plur., Verkehrtheiten, Ggstz. recta (gute Eigenschaften), Cic.: pravitates animi, Cic.: pravitates uxorum, Tac.
Latin > English
pravitas pravitatis N F :: bad condition; viciousness, perverseness, depravity