municipalis: Difference between revisions
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
(3_8) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mūnicipālis, e ([[municipium]]), zu einem Munizipium [[gehörig]], aus einem Munizipium, Munizipal-, est [[municipalis]] honestissimi ac nobilissimi generis, Cic.: m. homines, Cic.: m. [[dolor]], Schm. der Munizipalbürger, Cic.: [[gesta]], Angustin. epist. 108, 16. – zuw. ([[weil]] die Munizipia der [[Hauptstadt]] [[untergeordnet]]) verächtl. = kleinstädtisch, spießbürgerlich, [[eques]] ([[von]] [[Cicero]]), Iuven.: oratores, poëtae, [[Sidon]]. | |georg=mūnicipālis, e ([[municipium]]), zu einem Munizipium [[gehörig]], aus einem Munizipium, Munizipal-, est [[municipalis]] honestissimi ac nobilissimi generis, Cic.: m. homines, Cic.: m. [[dolor]], Schm. der Munizipalbürger, Cic.: [[gesta]], Angustin. epist. 108, 16. – zuw. ([[weil]] die Munizipia der [[Hauptstadt]] [[untergeordnet]]) verächtl. = kleinstädtisch, spießbürgerlich, [[eques]] ([[von]] [[Cicero]]), Iuven.: oratores, poëtae, [[Sidon]]. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=municipalis municipalis, municipale ADJ :: of, belonging to or typical of a municipium; provincial (contemptous insult) | |||
}} | }} |
Revision as of 04:40, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
mūnĭ-cĭpālis: e, adj. municipium,
I of or belonging to a municipium, municipal (class.): est enim ipse, a materno geuere, municipalis, Cic. Sull. 8, 25: homines, id. Att. 8, 13, 2: adulter, Tac. A. 4, 3: dolor, i. e. municipum, Cic. Att. 7, 11, 4.—As the municipia were subordinate to the capital cities, the term is sometimes used in a contemptuous sense, analagous to our provincial: municipalis eques (of Cicero), Juv. 8, 236: municipalis harenae perpetui comites, id. 3, 34: municipales et cathedrarii oratores, Sid. Ep. 4, 3: poëtae, id. Carm. 9, 310: municipalia sacra vocantur, quae ab initio habuerunt ante civitatem Romanam acceptam, quae observare eos voluerunt Pontifices, et eo more facere, quo adfuissent (assuessent) antiquitus, Paul. ex Fest. p. 157 Müll.—Hence, adv.: mūnĭcĭpā-lĭter, in a municipium (post-class.): municipaliter natus, Sid. Ep. 1, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mūnĭcĭpālis,¹² e (municipium), municipal, de municipe, de ville municipale : Cic. Sulla 25 ; Att. 8, 13, 2 ; Tac. Ann. 4, 3 || provincial, de petite ville : Juv. 8, 236 ; Sid. Ep. 4, 3.
Latin > German (Georges)
mūnicipālis, e (municipium), zu einem Munizipium gehörig, aus einem Munizipium, Munizipal-, est municipalis honestissimi ac nobilissimi generis, Cic.: m. homines, Cic.: m. dolor, Schm. der Munizipalbürger, Cic.: gesta, Angustin. epist. 108, 16. – zuw. (weil die Munizipia der Hauptstadt untergeordnet) verächtl. = kleinstädtisch, spießbürgerlich, eques (von Cicero), Iuven.: oratores, poëtae, Sidon.
Latin > English
municipalis municipalis, municipale ADJ :: of, belonging to or typical of a municipium; provincial (contemptous insult)