inexorabilis: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=in-exōrābilis, e, [[unerbittlich]], I) = [[durch]] [[Bitten]] unerweichbar, -[[unabwendbar]], a) v. Pers.: [[iudex]], Cic.: in alqm, Cic. u. Curt.: [[adversus]] alqm, Liv.: [[contra]] alqm, Gell.: m. Dat., delictis, Tac.: m. ad u. Akk., [[civis]] [[qui]] ad [[supplicium]] sumendum in omnes partes sit [[inexorabilis]], Rutil. Lup. 2, 9 extr.: si [[nos]] inexorabiles ad ignoscenda peccata fuerimus, Augustin. de fid. et symb. 10. § 22: absol., immisericos [[atque]] [[inexorabilis]], Gell.: facere alqm inexorabilem, Pacuv. tr. fr.: Ggstz., inimicis te placabilem, amicis inexorabilem praebes, Cornif. rhet. 4, 21 u. 58. – b) v. Lebl.: [[res]], Liv.: [[disciplina]], [[unerbittlich]] strenge, Tac.: [[odium]], Sen. rhet. u. Ov. – II) = [[durch]] [[Bitten]] [[unerreichbar]], Val. Flacc. 5, 321. | |georg=in-exōrābilis, e, [[unerbittlich]], I) = [[durch]] [[Bitten]] unerweichbar, -[[unabwendbar]], a) v. Pers.: [[iudex]], Cic.: in alqm, Cic. u. Curt.: [[adversus]] alqm, Liv.: [[contra]] alqm, Gell.: m. Dat., delictis, Tac.: m. ad u. Akk., [[civis]] [[qui]] ad [[supplicium]] sumendum in omnes partes sit [[inexorabilis]], Rutil. Lup. 2, 9 extr.: si [[nos]] inexorabiles ad ignoscenda peccata fuerimus, Augustin. de fid. et symb. 10. § 22: absol., immisericos [[atque]] [[inexorabilis]], Gell.: facere alqm inexorabilem, Pacuv. tr. fr.: Ggstz., inimicis te placabilem, amicis inexorabilem praebes, Cornif. rhet. 4, 21 u. 58. – b) v. Lebl.: [[res]], Liv.: [[disciplina]], [[unerbittlich]] strenge, Tac.: [[odium]], Sen. rhet. u. Ov. – II) = [[durch]] [[Bitten]] [[unerreichbar]], Val. Flacc. 5, 321. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=inexorabilis inexorabilis, inexorabile ADJ :: inexorable, relentless | |||
}} | }} |
Revision as of 21:45, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-exōrābĭlis: e, adj.
I That cannot be moved by entreaty, inexorable (class.).
A Of persons, constr. with in, adversus, contra, or dat.
(a) With in and acc.: qui inexorabilis in ceteros esse visus sum, Cic. Sull. 31, 87.—
(b) With adversus: adversus te et rem tuam, Liv. 34, 4, 18.—
(g) With contra: contra improbos nocentesque, Gell. 14, 4, 3.—
(d) With dat.: delictis, Tac. A. 11, 18.— (ε) Absol.: ni me inexorabilem faxis, Pac. ap. Non. 184, 4: judices, Cic. Tusc. 1, 5, 10: Achilles, Hor. A. P. 121.—
B Of inanim. and abstr. things: res, Liv. 2, 3: disciplina, inexorably severe, rigorous, Tac. H. 1, 51: odium, Ov. M. 5, 244: fatum, Verg. G. 2, 491: claustra, Val. Max. 4, 8, 2.— *
II That cannot be obtained by entreaty: neque inexorabile certe, Quod petimus, Val. Fl. 5, 321.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnexōrābĭlis,¹² e,
1 qu’on ne peut fléchir, inexorable : Cic. Tusc. 1, 10 || sans pitié pour : [avec in acc.] Cic. Sulla 87 ; [avec adversus ] Liv. 34, 4, 18 ; [avec contra ] Gell. 14, 4, 3 || [avec dat.] Tac. Ann. 11, 18 ; [absolt] Cic. Tusc. 1, 10
2 [en parl. de choses] inflexible, implacable : Virg. G. 2, 491 ; Ov. M. 5, 244 ; Val. Max. 48, 2
3 qu’on ne peut obtenir par prière : Val. Flacc. 5, 321.
Latin > German (Georges)
in-exōrābilis, e, unerbittlich, I) = durch Bitten unerweichbar, -unabwendbar, a) v. Pers.: iudex, Cic.: in alqm, Cic. u. Curt.: adversus alqm, Liv.: contra alqm, Gell.: m. Dat., delictis, Tac.: m. ad u. Akk., civis qui ad supplicium sumendum in omnes partes sit inexorabilis, Rutil. Lup. 2, 9 extr.: si nos inexorabiles ad ignoscenda peccata fuerimus, Augustin. de fid. et symb. 10. § 22: absol., immisericos atque inexorabilis, Gell.: facere alqm inexorabilem, Pacuv. tr. fr.: Ggstz., inimicis te placabilem, amicis inexorabilem praebes, Cornif. rhet. 4, 21 u. 58. – b) v. Lebl.: res, Liv.: disciplina, unerbittlich strenge, Tac.: odium, Sen. rhet. u. Ov. – II) = durch Bitten unerreichbar, Val. Flacc. 5, 321.
Latin > English
inexorabilis inexorabilis, inexorabile ADJ :: inexorable, relentless