pyxis: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον → and there's nothing new under the sun (Eccl. 1:9 LXX)

Source
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=pyxis, idis, Akk. Plur. idas, f. ([[πυξίς]]), die [[Büchse]], das [[Büchschen]], I) eig., zur [[Arznei]], [[Salbe]] usw., eigentl. aus [[Buchsbaum]], [[dann]] [[auch]] aus anderem Holze, aus [[Eisen]], [[Blech]] usw., [[pyxis]] veneni, Cic.: [[aurea]], Suet.: stannea, Plin.: [[auf]] dem Putztisch, [[non]] [[tamen]] expositas mensā deprendat [[amator]] pyxidas, Ov.: ad dominae [[vultus]]... eas; pyxidas invenies et rerum [[mille]] colores, Ov. – [[puxis]] geschr., Scrib. Larg. 80 u. 228. – II) übtr., p. [[ferrea]], [[ein]] (viell. hohles, büchsenförmiges) [[Eisen]] im [[Mörser]] zum Stampfen, Plin. 18, 112.
|georg=pyxis, idis, Akk. Plur. idas, f. ([[πυξίς]]), die [[Büchse]], das [[Büchschen]], I) eig., zur [[Arznei]], [[Salbe]] usw., eigentl. aus [[Buchsbaum]], [[dann]] [[auch]] aus anderem Holze, aus [[Eisen]], [[Blech]] usw., [[pyxis]] veneni, Cic.: [[aurea]], Suet.: stannea, Plin.: [[auf]] dem Putztisch, [[non]] [[tamen]] expositas mensā deprendat [[amator]] pyxidas, Ov.: ad dominae [[vultus]]... eas; pyxidas invenies et rerum [[mille]] colores, Ov. – [[puxis]] geschr., Scrib. Larg. 80 u. 228. – II) übtr., p. [[ferrea]], [[ein]] (viell. hohles, büchsenförmiges) [[Eisen]] im [[Mörser]] zum Stampfen, Plin. 18, 112.
}}
{{LaEn
|lnetxt=pyxis pyxidis N F :: small box/casket (originally boxwood) for medicine; iron heel on pestle (L+S)<br />pyxis pyxis pyxidos/is N F :: small box/casket (originally boxwood) for medicine; iron heel on pestle (L+S)
}}
}}

Revision as of 19:10, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

pyxis: (puxis, Juv. 13, 25; Scrib. Comp. 228), ĭdis, f., = πυξίς.
I Lit., a box, a small box, esp. for unguents, medicines, etc. — Orig., of boxes made of boxwood, then of those of any kind of wood, and finally, also, of metallic boxes: veneni, Cic. Cael. 25, 61: aurea, Suet. Ner. 47; cf. id. ib. 12: cornea, Plin. 21, 20, 81, § 137: plumbea, id. 32, 10, 47, § 135.—Belonging to the toilet of women, Petr. 110; Paul. Sent. 3, 6, 83 (al. buxides).—
II Transf.: ferrea, an iron cap fitted to the lower end of a pestle, Plin. 18, 11, 29, § 112.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pyxis,¹² ĭdis, f. (πυξίς), petite boîte, coffret : Cic. Cæl. 63 ; Suet. Nero 47 ; Plin. 21, 137 || capsule métallique : Plin. 18, 112.

Latin > German (Georges)

pyxis, idis, Akk. Plur. idas, f. (πυξίς), die Büchse, das Büchschen, I) eig., zur Arznei, Salbe usw., eigentl. aus Buchsbaum, dann auch aus anderem Holze, aus Eisen, Blech usw., pyxis veneni, Cic.: aurea, Suet.: stannea, Plin.: auf dem Putztisch, non tamen expositas mensā deprendat amator pyxidas, Ov.: ad dominae vultus... eas; pyxidas invenies et rerum mille colores, Ov. – puxis geschr., Scrib. Larg. 80 u. 228. – II) übtr., p. ferrea, ein (viell. hohles, büchsenförmiges) Eisen im Mörser zum Stampfen, Plin. 18, 112.

Latin > English

pyxis pyxidis N F :: small box/casket (originally boxwood) for medicine; iron heel on pestle (L+S)
pyxis pyxis pyxidos/is N F :: small box/casket (originally boxwood) for medicine; iron heel on pestle (L+S)