παράσημος: Difference between revisions
Ὁ κόσμος σκηνή, ὁ βίος πάροδος· ἦλθες, εἶδες, ἀπῆλθες → The world is a stage, life is your entrance: you came, you saw, you departed (Democritus fr. 115 D-K)
(9) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=para/shmos | |Beta Code=para/shmos | ||
|Definition=ον, (σῆμα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">marked amiss</b> or <b class="b2">falsely, counterfeit</b>, esp. of money, <span class="bibl">D.24.213</span>, <span class="bibl">Poll.3.86</span>, Plu.2.65b : metaph., of men, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>518</span> ; <b class="b3">δόξα π</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1114</span> (lyr.) ; π. ῥήτωρ <span class="bibl">D.18.242</span> ; <b class="b3">δύναμις π. αἴνῳ</b> power <b class="b2">falsely stamped</b> with praise, I. e. praised by a wrong standard, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>780</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of words and phrases, <b class="b2">false, incorrect</b>, AP11.144 (Cereal.) ; <b class="b3">Ἀττικῶν παράσημος</b> (leg. <b class="b3">-σήμων</b>) <b class="b3"> ἕν</b> (sc. <b class="b3">βιβλίον</b>) <span class="bibl">Gal.<span class="title">Libr.Propr.</span>17</span> ; <b class="b3">τὸ π</b>. <b class="b2">eccentricity</b> of style, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>208</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">marked by the side, noted</b>, Plu.2.1010d ; <b class="b3">π. τινί</b> <b class="b2">marked, notorious for</b> a thing, ib.823b, etc.; <b class="b3">π. ἐπιτηδεύων τι</b> <b class="b2">remarked as</b> studying it, <span class="bibl">Id.<span class="title">Brut.</span>2</span> ; <b class="b3">τὸ π. φεύγουσαι</b> (of women) <b class="b2">conspicuousness</b>, Gal.12.439. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">indicative</b>, c. gen., τὸ π. ὄνομα τῆς πρὸς ὑμᾶς ἔχθρας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -μως <b class="b2">with false accent</b>, EM191.34. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">with a distinguishing prefix</b>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>3.12.3</span> codd.</span> | |Definition=ον, (σῆμα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">marked amiss</b> or <b class="b2">falsely, counterfeit</b>, esp. of money, <span class="bibl">D.24.213</span>, <span class="bibl">Poll.3.86</span>, Plu.2.65b : metaph., of men, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>518</span> ; <b class="b3">δόξα π</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1114</span> (lyr.) ; π. ῥήτωρ <span class="bibl">D.18.242</span> ; <b class="b3">δύναμις π. αἴνῳ</b> power <b class="b2">falsely stamped</b> with praise, I. e. praised by a wrong standard, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>780</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of words and phrases, <b class="b2">false, incorrect</b>, AP11.144 (Cereal.) ; <b class="b3">Ἀττικῶν παράσημος</b> (leg. <b class="b3">-σήμων</b>) <b class="b3"> ἕν</b> (sc. <b class="b3">βιβλίον</b>) <span class="bibl">Gal.<span class="title">Libr.Propr.</span>17</span> ; <b class="b3">τὸ π</b>. <b class="b2">eccentricity</b> of style, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>208</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">marked by the side, noted</b>, Plu.2.1010d ; <b class="b3">π. τινί</b> <b class="b2">marked, notorious for</b> a thing, ib.823b, etc.; <b class="b3">π. ἐπιτηδεύων τι</b> <b class="b2">remarked as</b> studying it, <span class="bibl">Id.<span class="title">Brut.</span>2</span> ; <b class="b3">τὸ π. φεύγουσαι</b> (of women) <b class="b2">conspicuousness</b>, Gal.12.439. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">indicative</b>, c. gen., τὸ π. ὄνομα τῆς πρὸς ὑμᾶς ἔχθρας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -μως <b class="b2">with false accent</b>, EM191.34. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">with a distinguishing prefix</b>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>3.12.3</span> codd.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0498.png Seite 498]] 1) bezeichnet, ausgezeichnet, berühmt; δύναμιν οὐ σέβουσα πλούτου [[παράσημον]], Aesch. Ag. 755; [[ὄνομα]], Plut. Coriol. 23 u. öfter, wie a. Sp.; aber auch getadelt, Plut. Brut. 2; bei Cereal. 2 (XI, 144) bedeutet παράσημα λέγειν in seltenen, gesuchten, von den Grammatikern bemerkten Worten sprechen, s. Jacobs A. P. p. 684; vgl. Plut. Alex. 48, τῷ σολοίκῳ καὶ παρασήμῳ [[ἄνευ]] χαρίτων τὸ σεμνὸν μιμούμενος. – 2) falsch gestempelt, falsch gemünzt, [[νόμισμα]], Dem. 24, 213 u. Sp.; übertr. sagt Ar. Ach. 493 ἀνδράρια παρακεκομμένα, ἄτιμα καὶ παράσημα; übh. von schlechter Art, [[ῥήτωρ]], Dem. 18, 242; unrühmlich, ehrlos, [[δόξα]], Eur. Hipp. 1116. – So auch adv., Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (σῆμα)
A marked amiss or falsely, counterfeit, esp. of money, D.24.213, Poll.3.86, Plu.2.65b : metaph., of men, Ar.Ach.518 ; δόξα π. E.Hipp.1114 (lyr.) ; π. ῥήτωρ D.18.242 ; δύναμις π. αἴνῳ power falsely stamped with praise, I. e. praised by a wrong standard, A.Ag.780 (lyr.). 2 of words and phrases, false, incorrect, AP11.144 (Cereal.) ; Ἀττικῶν παράσημος (leg. -σήμων) ἕν (sc. βιβλίον) Gal.Libr.Propr.17 ; τὸ π. eccentricity of style, Demetr.Eloc.208. 3 marked by the side, noted, Plu.2.1010d ; π. τινί marked, notorious for a thing, ib.823b, etc.; π. ἐπιτηδεύων τι remarked as studying it, Id.Brut.2 ; τὸ π. φεύγουσαι (of women) conspicuousness, Gal.12.439. 4 indicative, c. gen., τὸ π. ὄνομα τῆς πρὸς ὑμᾶς ἔχθρας Plu.Cor.23. II Adv. -μως with false accent, EM191.34. 2 with a distinguishing prefix, Thphr. HP3.12.3 codd.
German (Pape)
[Seite 498] 1) bezeichnet, ausgezeichnet, berühmt; δύναμιν οὐ σέβουσα πλούτου παράσημον, Aesch. Ag. 755; ὄνομα, Plut. Coriol. 23 u. öfter, wie a. Sp.; aber auch getadelt, Plut. Brut. 2; bei Cereal. 2 (XI, 144) bedeutet παράσημα λέγειν in seltenen, gesuchten, von den Grammatikern bemerkten Worten sprechen, s. Jacobs A. P. p. 684; vgl. Plut. Alex. 48, τῷ σολοίκῳ καὶ παρασήμῳ ἄνευ χαρίτων τὸ σεμνὸν μιμούμενος. – 2) falsch gestempelt, falsch gemünzt, νόμισμα, Dem. 24, 213 u. Sp.; übertr. sagt Ar. Ach. 493 ἀνδράρια παρακεκομμένα, ἄτιμα καὶ παράσημα; übh. von schlechter Art, ῥήτωρ, Dem. 18, 242; unrühmlich, ehrlos, δόξα, Eur. Hipp. 1116. – So auch adv., Sp.