παρατροχάζω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
(9)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=paratroxa/zw
|Beta Code=paratroxa/zw
|Definition=poet. for <b class="b3">παρατρέχω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run past</b>, τινα <span class="title">AP</span>9.372, 11.163 (Lucill.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pass by</b> or <b class="b2">over, leave unnoticed</b>, APl.4.169 : metaph., <b class="b3">εὐσεβίη οὔ με παρετρόχασεν</b> Puchstein <span class="title">Epigr.Gr.</span>p.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">run alongside</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.70</span> ; τινι <b class="b2">by</b> one, <span class="bibl">Id.<span class="title">Syr.</span>64</span>.</span>
|Definition=poet. for <b class="b3">παρατρέχω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run past</b>, τινα <span class="title">AP</span>9.372, 11.163 (Lucill.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pass by</b> or <b class="b2">over, leave unnoticed</b>, APl.4.169 : metaph., <b class="b3">εὐσεβίη οὔ με παρετρόχασεν</b> Puchstein <span class="title">Epigr.Gr.</span>p.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">run alongside</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.70</span> ; τινι <b class="b2">by</b> one, <span class="bibl">Id.<span class="title">Syr.</span>64</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0504.png Seite 504]] poet. statt [[παρατρέχω]], vorbeilaufen, τινά, Ep. ad. 419 (IX, 372), wie Lucill. 44 (XI, 163); übertreffen, Ep. ad. 248 (Plan. 169); – nebenherlaufen, App. B. C. 3, 70.
}}
}}

Revision as of 19:33, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρατροχάζω Medium diacritics: παρατροχάζω Low diacritics: παρατροχάζω Capitals: ΠΑΡΑΤΡΟΧΑΖΩ
Transliteration A: paratrocházō Transliteration B: paratrochazō Transliteration C: paratrochazo Beta Code: paratroxa/zw

English (LSJ)

poet. for παρατρέχω,

   A run past, τινα AP9.372, 11.163 (Lucill.).    2 pass by or over, leave unnoticed, APl.4.169 : metaph., εὐσεβίη οὔ με παρετρόχασεν Puchstein Epigr.Gr.p.10.    II run alongside, App.BC3.70 ; τινι by one, Id.Syr.64.

German (Pape)

[Seite 504] poet. statt παρατρέχω, vorbeilaufen, τινά, Ep. ad. 419 (IX, 372), wie Lucill. 44 (XI, 163); übertreffen, Ep. ad. 248 (Plan. 169); – nebenherlaufen, App. B. C. 3, 70.