ἀετοφόρος: Difference between revisions
From LSJ
(big3_1) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ-]<br /><b class="num">1</b> [[que tiene un águila]]de una moneda χαλκὸν ἓν ἀετοφόρον <i>ID</i> 1442B.51 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[que lleva el estandarte]] ἀετοφόρων λεγεώνων [[δόξα]] <i>Orac.Sib</i>.8.78<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἀ. como trad. del lat. <i>aquilifer</i>, [[portaestandarte]], [[aquilífero]] Plu.<i>Caes</i>.52, <i>SEG</i> 45.1732.7 (Frigia II d.C.), <i>Gloss</i>.2.20. | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ-]<br /><b class="num">1</b> [[que tiene un águila]]de una moneda χαλκὸν ἓν ἀετοφόρον <i>ID</i> 1442B.51 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[que lleva el estandarte]] ἀετοφόρων λεγεώνων [[δόξα]] <i>Orac.Sib</i>.8.78<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἀ. como trad. del lat. <i>aquilifer</i>, [[portaestandarte]], [[aquilífero]] Plu.<i>Caes</i>.52, <i>SEG</i> 45.1732.7 (Frigia II d.C.), <i>Gloss</i>.2.20. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀετοφόρος:''' ὁ ([[φέρω]]), [[σημαιοφόρος]] (της σημαίας του αετού), σε Πλούτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:12, 30 December 2018
English (LSJ)
ὁ,
A standard-bearer, = Lat.aquilifer, Plu.Caes.52.
German (Pape)
[Seite 43] aquilifer, Orac. Sib. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀετοφόρος: ὁ φέρων τὸν ἀετόν, τὴν σημαίαν, Λατ. aquilifer, Πλουτ. Καῖσ. 52˙ πρβλ. ἀητοφόρος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
porte-aigle, porte-enseigne.
Étymologie: ἀετός, φέρω.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾱ-]
1 que tiene un águilade una moneda χαλκὸν ἓν ἀετοφόρον ID 1442B.51 (II a.C.).
2 que lleva el estandarte ἀετοφόρων λεγεώνων δόξα Orac.Sib.8.78
•subst. ὁ ἀ. como trad. del lat. aquilifer, portaestandarte, aquilífero Plu.Caes.52, SEG 45.1732.7 (Frigia II d.C.), Gloss.2.20.
Greek Monotonic
ἀετοφόρος: ὁ (φέρω), σημαιοφόρος (της σημαίας του αετού), σε Πλούτ.