ἀντιπροτείνω: Difference between revisions
(big3_5) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> [[extender a su vez]] τὴν δεξιάν X.<i>HG</i> 4.1.31.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[hacer contrapropuestas]] c. ac. int. πολλά D.C.48.11.4.<br /><b class="num">2</b> [[presentar a su vez]] μάρτυρας Gal.10.112. | |dgtxt=<b class="num">I</b> [[extender a su vez]] τὴν δεξιάν X.<i>HG</i> 4.1.31.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[hacer contrapropuestas]] c. ac. int. πολλά D.C.48.11.4.<br /><b class="num">2</b> [[presentar a su vez]] μάρτυρας Gal.10.112. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α [[ἀντιπροτείνω]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κάνω]] [[αντιπρόταση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[απλώνω]] κι εγώ το [[χέρι]] για να χαιρετήσω ή να παρακαλέσω κάποιον. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
English (LSJ)
A hold out in turn, τὴν δεξιάν X.HG4.1.31; ἱκετηρίας D.H.8.19 codd. 2 propose in turn, D.C.48.11 (Med.). 3 adduce on the other side, Gal.10.112.
German (Pape)
[Seite 259] dagegen ausstrecken, δεξιάν Xen. Hell. 4, 1, 31; dagegen vorschlagen, Dion. Hal. 8, 19.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπροτείνω: προτείνω εἰς τὸν προτείναντα, τὴν δεξιὰν προτείναντος Φαρναβάζου ἀντιπρούτεινε καὶ ὁ Ἀγησίλαος Ξεν. Ἑλλ. 4.1., 31· ἀντιπροτείνοντες ἱκετηρίας Διον. Ἁλ. 8.19. 2) ὑποβάλλω ἢ προτείνω ἐναντίαν πρότασιν κατ’ ἄλλης, ἀντιπροετείνατό τινα, ἃ αὐτῷ μὲν εὐπρέπειαν ἔφερεν, ἀδύνατα δ’ ἦν Δίων. Κ. 48.11.
French (Bailly abrégé)
tendre ou offrir à son tour.
Étymologie: ἀντί, προτείνω.
Spanish (DGE)
I extender a su vez τὴν δεξιάν X.HG 4.1.31.
II en v. med.
1 hacer contrapropuestas c. ac. int. πολλά D.C.48.11.4.
2 presentar a su vez μάρτυρας Gal.10.112.
Greek Monolingual
(Α ἀντιπροτείνω)
νεοελλ.
κάνω αντιπρόταση
αρχ.
απλώνω κι εγώ το χέρι για να χαιρετήσω ή να παρακαλέσω κάποιον.