Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δέψω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(big3_11)
(9)
Line 24: Line 24:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. part. δεψήσας <i>Od</i>.12.48]<br /><b class="num">1</b> [[dar forma ablandando]] κηρόν <i>Od</i>.l.c., cf. Cat.<i>Agr</i>.76, 90, tb. en v. med., fig. χείρ ἐστιν ἡ δεψαμένη σε θεοῦ la mano de Dios es la que te modela</i> Gr.Nyss.<i>Hom.creat</i>.45.9<br /><b class="num">•</b>[[prensar]] con los pies Phot.<i>Bibl</i>.449b27.<br /><b class="num">2</b> [[curtir]] (τὸ [[δέρμα]]) δέψει τῇσι χερσί Hdt.4.64, ῥινοὺς ... βοῶν δέψοντες Philostr.<i>Gym</i>.10, cf. Cat.<i>Agr</i>.135.3.<br /><b class="num">3</b> obs. [[manosear]], [[sobar]] Varro <i>Sat.Men</i>.331, Cic.<i>Fam</i>.9.22.4.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[δέφω]].
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. part. δεψήσας <i>Od</i>.12.48]<br /><b class="num">1</b> [[dar forma ablandando]] κηρόν <i>Od</i>.l.c., cf. Cat.<i>Agr</i>.76, 90, tb. en v. med., fig. χείρ ἐστιν ἡ δεψαμένη σε θεοῦ la mano de Dios es la que te modela</i> Gr.Nyss.<i>Hom.creat</i>.45.9<br /><b class="num">•</b>[[prensar]] con los pies Phot.<i>Bibl</i>.449b27.<br /><b class="num">2</b> [[curtir]] (τὸ [[δέρμα]]) δέψει τῇσι χερσί Hdt.4.64, ῥινοὺς ... βοῶν δέψοντες Philostr.<i>Gym</i>.10, cf. Cat.<i>Agr</i>.135.3.<br /><b class="num">3</b> obs. [[manosear]], [[sobar]] Varro <i>Sat.Men</i>.331, Cic.<i>Fam</i>.9.22.4.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[δέφω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[δέψω]] (Α)<br />[[κατεργάζομαι]], [[μαλάσσω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[δέφω]].
}}
}}

Revision as of 06:28, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέψω Medium diacritics: δέψω Low diacritics: δέψω Capitals: ΔΕΨΩ
Transliteration A: dépsō Transliteration B: depsō Transliteration C: depso Beta Code: de/yw

English (LSJ)

aor. ἐδέψησα,

   A work or knead a thing till it is soft, κηρὸν δεψήσας μελιηδέα Od.12.48; δέψει χερσὶ [τὸ δέρμα] Hdt.4.64.

German (Pape)

[Seite 555] dasselbe, gerben, Her. 4, 64.

Greek (Liddell-Scott)

δέψω: ἀόρ. (ὡς ἐκ ῥήμ. δεψέω)· - Λατ. depso (πρβλ. δέφω), κατεργάζομαι, μαλάσσω, ποιῶ τι μαλακόν, κηρὸν δεψήσας μελιηδέα Ὀδ. Μ. 48· δέψει χερσὶ τὸ δέρμα Ἡρόδ. 4. 64· πρβλ. σκυλοδέψης.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et part. ao. δεψήσας;
amollir, assouplir.
Étymologie: DELG pas d’étym. sûre.

English (Autenrieth)

aor. part. δεψήσᾶς: knead (to soften), Od. 12.48†.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. part. δεψήσας Od.12.48]
1 dar forma ablandando κηρόν Od.l.c., cf. Cat.Agr.76, 90, tb. en v. med., fig. χείρ ἐστιν ἡ δεψαμένη σε θεοῦ la mano de Dios es la que te modela Gr.Nyss.Hom.creat.45.9
prensar con los pies Phot.Bibl.449b27.
2 curtir (τὸ δέρμα) δέψει τῇσι χερσί Hdt.4.64, ῥινοὺς ... βοῶν δέψοντες Philostr.Gym.10, cf. Cat.Agr.135.3.
3 obs. manosear, sobar Varro Sat.Men.331, Cic.Fam.9.22.4.

• Etimología: Cf. δέφω.

Greek Monolingual

δέψω (Α)
κατεργάζομαι, μαλάσσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. δέφω.