ἀνατεί: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(big3_4)
(4)
Line 13: Line 13:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀνατί]].
|dgtxt=v. [[ἀνατί]].
}}
{{grml
|mltxt=ἀνατεὶ και [[ἀνατὶ]] <b>επίρρ.</b> (Α) [[άνατος]]<br /><b>επίρρ.</b> [[χωρίς]] [[βλάβη]], [[ατιμωρητί]].
}}
}}

Revision as of 06:25, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 210] (ἄνατος), ohne Schaden, ungestraft, Aesch. Eum. 59; Soph. Ant. 481, wo Herm. ἀνατί schreibt. Auch bei Plat. schwankt die Lesart, Legg. IX, 871 e; XI, 917 c; 945 b; Bekk. überall ἀνατεί.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνᾱτεί: ἴδε ἀνατί.

French (Bailly abrégé)

v. ἀνατί.

English (Slater)

ᾰνᾱτεί ?
   1 with impunity ἀνατεί τε καὶ ἀπριάτας ἔλασεν (e paraphr. coni. H. J. Mette: ἀναιρεῖται contra metr. Σ in Aristid.) fr. 169. 8.

Spanish (DGE)

v. ἀνατί.

Greek Monolingual

ἀνατεὶ και ἀνατὶ επίρρ. (Α) άνατος
επίρρ. χωρίς βλάβη, ατιμωρητί.