ἀπώμοτος: Difference between revisions

From LSJ

γενέται καὶ πατρὶς ἔχουσιν ὀστέα → my parents and my fatherland have my bones

Source
(big3_6)
(6)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> cret. ἀπόμοτος <i>ICr</i>.4.72.11.28 (V a.C.)<br /><b class="num">1</b> de cosas [[abjurado]], [[jurado que no va a realizarse]] χρημάτων ἄελπτον οὐδέν ἐστιν οὐδ' ἀπώμοτον nada es inesperado ni se puede jurar imposible</i> Archil.206.1, cf. S.<i>Ant</i>.388, D.Chr.4.102, D.C.39.21.3, πρᾶγμ' ἀ. Eup.234, ἀπώμοτόν φασιν εἶναι τῷ οἴκῳ ... ὄνομα Μᾶρκον γενέσθαι era cosa prohibida con juramento que en la casa (a nadie se le diera) el nombre de Marco</i> Plu.2.285f<br /><b class="num">•</b>καρπὸς ἀ. el fruto que se había jurado no probar</i>, el fruto prohibido</i> Synes.<i>Hymn</i>.8.7.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que ha abjurado]], [[que ha jurado no hacer algo]] καίπερ ὢν [[ἀπώμοτος]] aunque había jurado que no (volvería)</i>, S.<i>Ant</i>.394, cf. <i>Trag.Adesp</i>.566, <i>ICr</i>.l.c.
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> cret. ἀπόμοτος <i>ICr</i>.4.72.11.28 (V a.C.)<br /><b class="num">1</b> de cosas [[abjurado]], [[jurado que no va a realizarse]] χρημάτων ἄελπτον οὐδέν ἐστιν οὐδ' ἀπώμοτον nada es inesperado ni se puede jurar imposible</i> Archil.206.1, cf. S.<i>Ant</i>.388, D.Chr.4.102, D.C.39.21.3, πρᾶγμ' ἀ. Eup.234, ἀπώμοτόν φασιν εἶναι τῷ οἴκῳ ... ὄνομα Μᾶρκον γενέσθαι era cosa prohibida con juramento que en la casa (a nadie se le diera) el nombre de Marco</i> Plu.2.285f<br /><b class="num">•</b>καρπὸς ἀ. el fruto que se había jurado no probar</i>, el fruto prohibido</i> Synes.<i>Hymn</i>.8.7.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que ha abjurado]], [[que ha jurado no hacer algo]] καίπερ ὢν [[ἀπώμοτος]] aunque había jurado que no (volvería)</i>, S.<i>Ant</i>.394, cf. <i>Trag.Adesp</i>.566, <i>ICr</i>.l.c.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀπώμοτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτό που ισχυρίζεται [[κάποιος]] με όρκο ότι δεν έγινε ή δεν [[είναι]] δυνατόν να γίνει («βροτοῑσιν οὐδὲν ἔστ' ἀπώμοτον» — δεν [[πρέπει]] [[ποτέ]] να ορκίζεται ο [[άνθρωπος]] πως δεν θα κάνει [[κάτι]], <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> (για πρόσωπα) αυτός που έχει ορκιστεί να μην κάνει [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[απόμνυμι]]. Το <i>ω</i> του τ. οφείλεται στον νόμο της έκτασης εν συνθέσει].
}}
}}

Revision as of 06:58, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπώμοτος Medium diacritics: ἀπώμοτος Low diacritics: απώμοτος Capitals: ΑΠΩΜΟΤΟΣ
Transliteration A: apṓmotos Transliteration B: apōmotos Transliteration C: apomotos Beta Code: a)pw/motos

English (LSJ)

ον,

   A abjured, declared impossible on oath, χρημάτων ἄελπτον οὐδέν ἐστιν οὐδ' ἀ. Archil.74; βροτοῖσιν οὐδέν ἐστ' ἀ. S.Ant.388; πρᾶγμ' ἀ. Eup.217; οὐδὲν ἀ. οὐδὲ ἄπρακτον ποιεῖσθαι D.Chr.4.102.    II of persons, under oath not to do a thing, καίπερ ὢν ἀ. S.Ant.394; κἀν ἀ. τις ᾖ Trag.Adesp.566.

German (Pape)

[Seite 342] 1) abgeschworen; was man durch einen Eid für unmöglich erklärt, od. nicht zu thun schwört, βροτοῖσιν οὐδέν ἐστ' ἀπώμοτον, die Menschen sollen nichts verschwören, Soph. Ant. 384; vgl. Archil. frg. 30; Eupol. bei B. A. 441, wo es φευκτὸν καὶ ἀποίητον erklärt wird; Plat. Legg. VII, 814 a. – 2) der etwas abgeschworen hat, καίπερ ὢν ἀπώμοτος Soph. Ant. 390.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπώμοτος: -ον, ὁ, τὸ οὐδ., πᾶν ὅ τι τις ἀποφαίνεται δι’ ὅρκου ὅτι εἶναι ἀδύνατον νὰ γείνῃ, χρημάτων ἄελπτον οὐδέν ἐστιν οὐδ’ ἀπώμοτον Ἀρχίλ. 69· βροτοῖσιν οὐδὲν ἐστ’ ἀπώμοτον, «οὐκ ἔστιν ὅτι ἀπομνύναι χρὴ βροτοὺς μὲ οὐκ ἂν γενέσθαι» (Σχόλ.), Σοφ. Ἀντ. 388· τί δ’ ἔστ’ Ἀθηναίοισι πρᾶγμ’ ἀπώμοτον; Εὔπολις ἐν «Πόλεσιν» 25· «ἀπηγορευμένον, φευκτὸν» Σουΐδ. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ δι’ ὅρκου ὑποχρεωμένος νὰ μὴ πράξῃ τι, καί περ ὤν ἀπ. Σοφ. Ἀντ. 394· κἂν ἀπ. τις ᾖ Ποιητ. παρὰ Θεμιστ. 207D.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui repousse avec serment, qui jure de ne pas faire qch.
Étymologie: ἀπόμνυμι.

Spanish (DGE)

-ον

• Alolema(s): cret. ἀπόμοτος ICr.4.72.11.28 (V a.C.)
1 de cosas abjurado, jurado que no va a realizarse χρημάτων ἄελπτον οὐδέν ἐστιν οὐδ' ἀπώμοτον nada es inesperado ni se puede jurar imposible Archil.206.1, cf. S.Ant.388, D.Chr.4.102, D.C.39.21.3, πρᾶγμ' ἀ. Eup.234, ἀπώμοτόν φασιν εἶναι τῷ οἴκῳ ... ὄνομα Μᾶρκον γενέσθαι era cosa prohibida con juramento que en la casa (a nadie se le diera) el nombre de Marco Plu.2.285f
καρπὸς ἀ. el fruto que se había jurado no probar, el fruto prohibido Synes.Hymn.8.7.
2 de pers. que ha abjurado, que ha jurado no hacer algo καίπερ ὢν ἀπώμοτος aunque había jurado que no (volvería), S.Ant.394, cf. Trag.Adesp.566, ICr.l.c.

Greek Monolingual

ἀπώμοτος, -ον (Α)
1. αυτό που ισχυρίζεται κάποιος με όρκο ότι δεν έγινε ή δεν είναι δυνατόν να γίνει («βροτοῑσιν οὐδὲν ἔστ' ἀπώμοτον» — δεν πρέπει ποτέ να ορκίζεται ο άνθρωπος πως δεν θα κάνει κάτι, Σοφ.)
2. (για πρόσωπα) αυτός που έχει ορκιστεί να μην κάνει κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απόμνυμι. Το ω του τ. οφείλεται στον νόμο της έκτασης εν συνθέσει].