Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διημερόω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(big3_11)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diimeroo
|Transliteration C=diimeroo
|Beta Code=dihmero/w
|Beta Code=dihmero/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cultivate thoroughly</b>, γῆς -ωθείσης <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.20.6</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cultivate thoroughly]], γῆς -ωθείσης <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.20.6</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:52, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διημερόω Medium diacritics: διημερόω Low diacritics: διημερόω Capitals: ΔΙΗΜΕΡΟΩ
Transliteration A: diēmeróō Transliteration B: diēmeroō Transliteration C: diimeroo Beta Code: dihmero/w

English (LSJ)

   A cultivate thoroughly, γῆς -ωθείσης Thphr.CP3.20.6.

Greek (Liddell-Scott)

διημερόω: ὅλως διόλου ἡμερώνω, καλλιεργῶ, γῆν Θεόφρ. Αἰτ. φυτ. 3. 20, 6.

Spanish (DGE)

escardar la tierra para la siembra ἔχοντες πελέκεις ὡς διημερώσοντες τὴν γῆν Sch.A.Eu.13, en v. pas. ἡ γῆ Thphr.CP 3.20.6.