δουλοπρεπής: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχειFelix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 340
(big3_12)
(9)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[servil]] πόνος Hdt.1.126, de ciertos oficios, Pl.<i>Grg</i>.518a, [[βίος]] Arist.<i>VV</i> 1251<sup>b</sup>13, δουλοπρεπὲς τὸ φαινόμενον aspecto servil</i> Arist.<i>Phgn</i>.813<sup>a</sup>1, γένος Ph.1.499, κολακεία Ph.2.52, ἐκ δουλοπρεποῦς ἐπιτηδεύσεως D.C.52.8.5, cf. Luc.<i>Nec</i>.14, μικρὰ καὶ δουλοπρεπῆ φρονοῦντας Longin.9.3, φόβος Chrys.<i>Sac</i>.3.9.22, ῥήματα Cyr.Al.M.75.120A, op. [[ἐλευθεροπρεπής]] Pl.<i>Alc</i>.1.135c, op. [[ἐλευθέριος]] X.<i>Mem</i>.2.8.4, Pl.<i>Grg</i>.485b, cf. Phld.<i>Vit</i>.3B.<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. δουλοπρεπέστατα de la manera más servil posible</i> Cratin.440<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[el servilismo]], [[la esclavitud]] Luc.<i>Merc.Cond</i>.22<br /><b class="num">•</b>ὁ δ. [[el siervo]] Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.508D.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[de manera servil]] κολακεύοντες Gal.17(2).146, φθαρῆναι D.C.61.15.3, cf. Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.144.21, Pall.<i>V.Chrys</i>.20.416<br /><b class="num">•</b>[[al modo de un esclavo]], [[como haría un esclavo]] μὴ κατὰ γωνίαν θρυλείτω δ. Basil.<i>Ep</i>.51.2, cf. Epiph.Const.<i>Hom</i>.M.43.464A.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[servil]] πόνος Hdt.1.126, de ciertos oficios, Pl.<i>Grg</i>.518a, [[βίος]] Arist.<i>VV</i> 1251<sup>b</sup>13, δουλοπρεπὲς τὸ φαινόμενον aspecto servil</i> Arist.<i>Phgn</i>.813<sup>a</sup>1, γένος Ph.1.499, κολακεία Ph.2.52, ἐκ δουλοπρεποῦς ἐπιτηδεύσεως D.C.52.8.5, cf. Luc.<i>Nec</i>.14, μικρὰ καὶ δουλοπρεπῆ φρονοῦντας Longin.9.3, φόβος Chrys.<i>Sac</i>.3.9.22, ῥήματα Cyr.Al.M.75.120A, op. [[ἐλευθεροπρεπής]] Pl.<i>Alc</i>.1.135c, op. [[ἐλευθέριος]] X.<i>Mem</i>.2.8.4, Pl.<i>Grg</i>.485b, cf. Phld.<i>Vit</i>.3B.<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. δουλοπρεπέστατα de la manera más servil posible</i> Cratin.440<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[el servilismo]], [[la esclavitud]] Luc.<i>Merc.Cond</i>.22<br /><b class="num">•</b>ὁ δ. [[el siervo]] Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.508D.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[de manera servil]] κολακεύοντες Gal.17(2).146, φθαρῆναι D.C.61.15.3, cf. Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.144.21, Pall.<i>V.Chrys</i>.20.416<br /><b class="num">•</b>[[al modo de un esclavo]], [[como haría un esclavo]] μὴ κατὰ γωνίαν θρυλείτω δ. Basil.<i>Ep</i>.51.2, cf. Epiph.Const.<i>Hom</i>.M.43.464A.
}}
{{grml
|mltxt=-ές και δουλόπρεπος, -η, -ο (AM [[δουλοπρεπής]], -ές)<br /><b>1.</b> αυτός που ταιριάζει σε δούλο, [[ευτελής]], [[ταπεινός]]<br /><b>2.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[δουλόφρονας]].
}}
}}

Revision as of 06:27, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δουλοπρεπής Medium diacritics: δουλοπρεπής Low diacritics: δουλοπρεπής Capitals: ΔΟΥΛΟΠΡΕΠΗΣ
Transliteration A: douloprepḗs Transliteration B: douloprepēs Transliteration C: douloprepis Beta Code: doulopreph/s

English (LSJ)

ές,

   A befitting a slave, servile, πόνος Hdt.1.126; opp. ἐλευθέριος, X.Mem. 2.8.4 (Comp.), cf. Pl.Grg.485b,518a, etc.: Sup., Phld.Herc.1457.3. Adv. -πῶς, φθαρῆναι D.C.61.15, cf. Gal.17(2).146: Sup. -έστατα Cratin.403.

German (Pape)

[Seite 662] ές, einem Sklaven geziemend; πόνος Her. 1, 126; von knechtischer, niedriger Gesinnung, gemeinem Betragen; Plat. Gorg. 485 b; dem ἐλευθέριος entgegengesetzt, Xen. Mem. 2, 8, 4; καὶ κολακευτικός Luc. Necyom. 14. – Adv., δο υλοπρεπῶς, Dio Cass. 51, 15 u. A.

Greek (Liddell-Scott)

δουλοπρεπής: -ές, ἁρμόζων εἰς δοῦλον, ὅμοιος δούλῳ, δουλικός, πόνος Ἡρόδ. 1. 126· ἀντίθ. ἐλευθέριος, ὡς τὸ Λατ. servilis πρὸς τὸ liberalis, Ξεν. Ἀπομν. 2. 8, 4, πρβλ. Πλάτ. Γοργ. 485Β, 518Α. - Ἐπίρρ. -πῶς, Δίων Κ. 61. 15· ὑπερθ. -έστατα, Κρατῖν, ἐν Ἀδήλ. 104.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui convient à des esclaves ; fig. servile, bas.
Étymologie: δοῦλος, πρέπω.

Spanish (DGE)

-ές
1 servil πόνος Hdt.1.126, de ciertos oficios, Pl.Grg.518a, βίος Arist.VV 1251b13, δουλοπρεπὲς τὸ φαινόμενον aspecto servil Arist.Phgn.813a1, γένος Ph.1.499, κολακεία Ph.2.52, ἐκ δουλοπρεποῦς ἐπιτηδεύσεως D.C.52.8.5, cf. Luc.Nec.14, μικρὰ καὶ δουλοπρεπῆ φρονοῦντας Longin.9.3, φόβος Chrys.Sac.3.9.22, ῥήματα Cyr.Al.M.75.120A, op. ἐλευθεροπρεπής Pl.Alc.1.135c, op. ἐλευθέριος X.Mem.2.8.4, Pl.Grg.485b, cf. Phld.Vit.3B.
neutr. plu. como adv. δουλοπρεπέστατα de la manera más servil posible Cratin.440
subst. τὸ δ. el servilismo, la esclavitud Luc.Merc.Cond.22
ὁ δ. el siervo Isid.Pel.Ep.M.78.508D.
2 adv. -ῶς de manera servil κολακεύοντες Gal.17(2).146, φθαρῆναι D.C.61.15.3, cf. Gr.Nyss.V.Mos.144.21, Pall.V.Chrys.20.416
al modo de un esclavo, como haría un esclavo μὴ κατὰ γωνίαν θρυλείτω δ. Basil.Ep.51.2, cf. Epiph.Const.Hom.M.43.464A.

Greek Monolingual

-ές και δουλόπρεπος, -η, -ο (AM δουλοπρεπής, -ές)
1. αυτός που ταιριάζει σε δούλο, ευτελής, ταπεινός
2. (για πρόσ.) δουλόφρονας.