εἰσκαταδύνω: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead
(big3_13) |
(2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(εἰσκᾰτᾰδύνω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[sumergirse]] fig. ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν se sumergió en el corro del populacho</i> Timo <i>SHell</i>.808.1. | |dgtxt=(εἰσκᾰτᾰδύνω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[sumergirse]] fig. ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν se sumergió en el corro del populacho</i> Timo <i>SHell</i>.808.1. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσκαταδύνω:''' погружаться: ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν [[Timon]] ap. Diog. L. он вошел в середину толпы. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 31 December 2018
English (LSJ)
= foreg., Timo 34.1.
German (Pape)
[Seite 743] dasselbe, ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν Timon. bei D. L. 4, 42.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσκαταδύνω: τῷ προηγ., Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 4. 42.
Spanish (DGE)
(εἰσκᾰτᾰδύνω)
• Prosodia: [-ῡ-]
sumergirse fig. ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν se sumergió en el corro del populacho Timo SHell.808.1.
Russian (Dvoretsky)
εἰσκαταδύνω: погружаться: ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν Timon ap. Diog. L. он вошел в середину толпы.