ἔκμαγμα: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(big3_13) |
(10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> [[copia]], [[retrato]], [[calco]] semejante a una impresión en la cera, irón. ref. a un hijo adulterino λέων σοι γέγονεν, ἔ. σόν Ar.<i>Th</i>.514 (cód.), cf. Poll.9.131, Hsch.ε 290, Eust.1857.15.<br /><b class="num">II</b> [[pasta]], [[masa]] de azafrán, Hp.<i>Steril</i>.235, cf. Hp. en Gal.19.95. | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> [[copia]], [[retrato]], [[calco]] semejante a una impresión en la cera, irón. ref. a un hijo adulterino λέων σοι γέγονεν, ἔ. σόν Ar.<i>Th</i>.514 (cód.), cf. Poll.9.131, Hsch.ε 290, Eust.1857.15.<br /><b class="num">II</b> [[pasta]], [[masa]] de azafrán, Hp.<i>Steril</i>.235, cf. Hp. en Gal.19.95. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το (AM [[ἔκμαγμα]])<br />το πανομοιότυπο [[αποτύπωμα]] μορφής ή σχήματος [[πάνω]] σε μαλακή ύλη<br /><b>αρχ.</b><br />[[αποτύπωμα]] [[πάνω]] σε [[κερί]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:07, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A impression in wax, etc., Poll.9.131. II = κροκόμαγμα, Hp.Steril.235.
German (Pape)
[Seite 768] τό, das Abgedrückte, der Abdruck, das Abbild, Sp.; Poll. 9, 131.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκμαγμα: τό, ἀποτύπωμα ἐπὶ κηροῦ, κτλ., Πολυδ. 9. 131· πρβλ. αὐτέκμαγμα.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
I copia, retrato, calco semejante a una impresión en la cera, irón. ref. a un hijo adulterino λέων σοι γέγονεν, ἔ. σόν Ar.Th.514 (cód.), cf. Poll.9.131, Hsch.ε 290, Eust.1857.15.
II pasta, masa de azafrán, Hp.Steril.235, cf. Hp. en Gal.19.95.
Greek Monolingual
το (AM ἔκμαγμα)
το πανομοιότυπο αποτύπωμα μορφής ή σχήματος πάνω σε μαλακή ύλη
αρχ.
αποτύπωμα πάνω σε κερί.