ἔνθεσμος: Difference between revisions
αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → you will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
(big3_15) |
(12) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">A</b> <b class="num">I</b>en la esfera de lo legal<br /><b class="num">1</b> [[dentro de la ley]], [[fijado o regulado legalmente]], [[oficialmente autorizado]] ἐν ταῖς ... ἐνθέσμοις ... ἡμέραις en los días festivos fijados por ley</i>, <i>PTor.Choachiti</i> 12.8.17 (II a.C.), τὸ ἔνθε(σμον) στεφα(νικόν) de cierto impuesto <i>PTeb</i>.114.4 (II a.C.) en <i>BL</i> 1.425, ἔ. τράπεζα banco (privado) oficialmente autorizado</i>, <i>BGU</i> 1127.30 (I a.C.), συγχωρήσεις ... παρέξεται ἐνθέσμους καὶ ἀπεριλύτους <i>POxy</i>.271.21 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[legítimo]], [[conforme a las leyes]] βασιλεύς <i>Peripl.M.Rubri</i> 23, φυλή <i>PVindob.Tandem</i> 4.19 (IV d.C.), esp. ref. al matrimonio συγγραφὴ (γάμου) ἐ. <i>POxy</i>.713.39 (I d.C.), κατὰ συγγαφὴν συνοι[κισίας] καὶ ἄλλας ἐνθέσμους οἰκονομίας <i>BGU</i> 1848.6 (I a.C.), γάμος Hld.1.25.4, Cyr.H.<i>Catech</i>.4.25, Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.412C, γυναῖκες ἔνθεσμοι esposas legítimas</i> Epiph.Const.<i>Haer</i>.80.10.3, πατέρες Euther.<i>Confut</i>.29.4<br /><b class="num">•</b>como pred. τρόπαιον ἱστάναι ... οὐκ ἔνθεσμον ἦν Plu.<i>Nic</i>.6.<br /><b class="num">3</b> milit. de soldados [[autorizado]], [[regular]] Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.372A.<br /><b class="num">II</b> en la esfera de la relig. jud. y crist.<br /><b class="num">1</b> [[establecido según el rito o la ley religiosa]], [[legítimamente establecido]] λιτανεία LXX 3<i>Ma</i>.2.21, λατρεία Eus.<i>VC</i> 2.2.1, de la propia Iglesia <i>CCP</i> (360) <i>Ep</i>. en Thdt.<i>HE</i> 2.28.8<br /><b class="num">•</b>[[canónico]] γραφαί Origenes <i>Pasch</i>.39.28.<br /><b class="num">2</b> [[de acuerdo con la ley]] cristiana, [[moral]] ζωή Basil.<i>Spir</i>.16.38<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἔ. [[moralidad]], [[contención]] τὸ τῆς φρονήσεως ἔ. Origenes M.17.69A.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[experto en cánones]], [[canonista]] sup. ἐνθεσμότατος [[Ἐλπίδιος]] el gran canonista Elpidio</i> Pall.<i>V.Chrys</i>.9.90.<br /><b class="num">B</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[regularmente]], [[conforme a las normas]] τὰς ἀρχαιρεσίας ἐ. ἀχθείσας <i>SEG</i> 29.127.2.2 (Atenas II d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[legítimamente]], [[lícitamente]] βασιλεύειν Gal.14.216.<br /><b class="num">3</b> crist. [[legalmente]], [[de acuerdo con los cánones]], [[canónicamente]] οἱ ἐ. ἐνθρονισθέντες de autoridades eclesiásticas, Pall.<i>V.Chrys</i>.15.52, cf. Synes.<i>Ep</i>.66 (p.108), ἐ. αὐτὸν κωλῦσαι τῆς ἱερατείας Pall.<i>V.Chrys</i>.20.588, cf. Euther.<i>Confut</i>.36.33. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">A</b> <b class="num">I</b>en la esfera de lo legal<br /><b class="num">1</b> [[dentro de la ley]], [[fijado o regulado legalmente]], [[oficialmente autorizado]] ἐν ταῖς ... ἐνθέσμοις ... ἡμέραις en los días festivos fijados por ley</i>, <i>PTor.Choachiti</i> 12.8.17 (II a.C.), τὸ ἔνθε(σμον) στεφα(νικόν) de cierto impuesto <i>PTeb</i>.114.4 (II a.C.) en <i>BL</i> 1.425, ἔ. τράπεζα banco (privado) oficialmente autorizado</i>, <i>BGU</i> 1127.30 (I a.C.), συγχωρήσεις ... παρέξεται ἐνθέσμους καὶ ἀπεριλύτους <i>POxy</i>.271.21 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[legítimo]], [[conforme a las leyes]] βασιλεύς <i>Peripl.M.Rubri</i> 23, φυλή <i>PVindob.Tandem</i> 4.19 (IV d.C.), esp. ref. al matrimonio συγγραφὴ (γάμου) ἐ. <i>POxy</i>.713.39 (I d.C.), κατὰ συγγαφὴν συνοι[κισίας] καὶ ἄλλας ἐνθέσμους οἰκονομίας <i>BGU</i> 1848.6 (I a.C.), γάμος Hld.1.25.4, Cyr.H.<i>Catech</i>.4.25, Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.412C, γυναῖκες ἔνθεσμοι esposas legítimas</i> Epiph.Const.<i>Haer</i>.80.10.3, πατέρες Euther.<i>Confut</i>.29.4<br /><b class="num">•</b>como pred. τρόπαιον ἱστάναι ... οὐκ ἔνθεσμον ἦν Plu.<i>Nic</i>.6.<br /><b class="num">3</b> milit. de soldados [[autorizado]], [[regular]] Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.372A.<br /><b class="num">II</b> en la esfera de la relig. jud. y crist.<br /><b class="num">1</b> [[establecido según el rito o la ley religiosa]], [[legítimamente establecido]] λιτανεία LXX 3<i>Ma</i>.2.21, λατρεία Eus.<i>VC</i> 2.2.1, de la propia Iglesia <i>CCP</i> (360) <i>Ep</i>. en Thdt.<i>HE</i> 2.28.8<br /><b class="num">•</b>[[canónico]] γραφαί Origenes <i>Pasch</i>.39.28.<br /><b class="num">2</b> [[de acuerdo con la ley]] cristiana, [[moral]] ζωή Basil.<i>Spir</i>.16.38<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἔ. [[moralidad]], [[contención]] τὸ τῆς φρονήσεως ἔ. Origenes M.17.69A.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[experto en cánones]], [[canonista]] sup. ἐνθεσμότατος [[Ἐλπίδιος]] el gran canonista Elpidio</i> Pall.<i>V.Chrys</i>.9.90.<br /><b class="num">B</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[regularmente]], [[conforme a las normas]] τὰς ἀρχαιρεσίας ἐ. ἀχθείσας <i>SEG</i> 29.127.2.2 (Atenas II d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[legítimamente]], [[lícitamente]] βασιλεύειν Gal.14.216.<br /><b class="num">3</b> crist. [[legalmente]], [[de acuerdo con los cánones]], [[canónicamente]] οἱ ἐ. ἐνθρονισθέντες de autoridades eclesiásticas, Pall.<i>V.Chrys</i>.15.52, cf. Synes.<i>Ep</i>.66 (p.108), ἐ. αὐτὸν κωλῦσαι τῆς ἱερατείας Pall.<i>V.Chrys</i>.20.588, cf. Euther.<i>Confut</i>.36.33. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἔνθεσμος]], -ον) [[εντίθημι]]<br /><b>μσν.</b><br />ο αναγνωρισμένος από τους θεσμούς<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο [[κατά]] τους θεσμούς, [[έννομος]], [[νόμιμος]]<br /><b>2.</b> [[έγκυρος]], που ισχύει [[κατά]] τον νόμο, αναγνωρισμένος<br /><b>3.</b> αυτός που επιτρέπεται<br /><b>4.</b> (<b>για πρόσ.</b>) αυτός που δρα δίκαια, ο [[δίκαιος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ενθέσμως</i><br />νομίμως, δικαίως, με τρόπο έννομο. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:09, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A lawful, λιτανεία LXX 3 Ma.2.21, cf. Plu.Nic.6; βασιλεύς Peripl.M.Rubr.23; authorized, τράπεζα BGU1127.30 (i B. C.); valid, συγχωρήσεις POxy.271.21 (i A. D.). Adv. -μως, βασιλεύειν Gal.14.216.
German (Pape)
[Seite 842] = ἔννομος, gesetzmäßig, rechtmäßig, Plut. Nic. 6; βλάβη B. A. 251. – Adv., Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνθεσμος: -ον, νόμιμος, ὡς τὸ ἔννομος, Πλουτ. Νικ. 6. - Ἐπίρρ. ἐνθέσμως, Θεοδώρητ. 5. 9.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
légal.
Étymologie: ἐν, θεσμός.
Spanish (DGE)
-ον
A Ien la esfera de lo legal
1 dentro de la ley, fijado o regulado legalmente, oficialmente autorizado ἐν ταῖς ... ἐνθέσμοις ... ἡμέραις en los días festivos fijados por ley, PTor.Choachiti 12.8.17 (II a.C.), τὸ ἔνθε(σμον) στεφα(νικόν) de cierto impuesto PTeb.114.4 (II a.C.) en BL 1.425, ἔ. τράπεζα banco (privado) oficialmente autorizado, BGU 1127.30 (I a.C.), συγχωρήσεις ... παρέξεται ἐνθέσμους καὶ ἀπεριλύτους POxy.271.21 (I d.C.).
2 legítimo, conforme a las leyes βασιλεύς Peripl.M.Rubri 23, φυλή PVindob.Tandem 4.19 (IV d.C.), esp. ref. al matrimonio συγγραφὴ (γάμου) ἐ. POxy.713.39 (I d.C.), κατὰ συγγαφὴν συνοι[κισίας] καὶ ἄλλας ἐνθέσμους οἰκονομίας BGU 1848.6 (I a.C.), γάμος Hld.1.25.4, Cyr.H.Catech.4.25, Isid.Pel.Ep.M.78.412C, γυναῖκες ἔνθεσμοι esposas legítimas Epiph.Const.Haer.80.10.3, πατέρες Euther.Confut.29.4
•como pred. τρόπαιον ἱστάναι ... οὐκ ἔνθεσμον ἦν Plu.Nic.6.
3 milit. de soldados autorizado, regular Isid.Pel.Ep.M.78.372A.
II en la esfera de la relig. jud. y crist.
1 establecido según el rito o la ley religiosa, legítimamente establecido λιτανεία LXX 3Ma.2.21, λατρεία Eus.VC 2.2.1, de la propia Iglesia CCP (360) Ep. en Thdt.HE 2.28.8
•canónico γραφαί Origenes Pasch.39.28.
2 de acuerdo con la ley cristiana, moral ζωή Basil.Spir.16.38
•neutr. subst. τὸ ἔ. moralidad, contención τὸ τῆς φρονήσεως ἔ. Origenes M.17.69A.
3 de pers. experto en cánones, canonista sup. ἐνθεσμότατος Ἐλπίδιος el gran canonista Elpidio Pall.V.Chrys.9.90.
B adv. -ως
1 regularmente, conforme a las normas τὰς ἀρχαιρεσίας ἐ. ἀχθείσας SEG 29.127.2.2 (Atenas II d.C.).
2 legítimamente, lícitamente βασιλεύειν Gal.14.216.
3 crist. legalmente, de acuerdo con los cánones, canónicamente οἱ ἐ. ἐνθρονισθέντες de autoridades eclesiásticas, Pall.V.Chrys.15.52, cf. Synes.Ep.66 (p.108), ἐ. αὐτὸν κωλῦσαι τῆς ἱερατείας Pall.V.Chrys.20.588, cf. Euther.Confut.36.33.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἔνθεσμος, -ον) εντίθημι
μσν.
ο αναγνωρισμένος από τους θεσμούς
αρχ.
1. ο κατά τους θεσμούς, έννομος, νόμιμος
2. έγκυρος, που ισχύει κατά τον νόμο, αναγνωρισμένος
3. αυτός που επιτρέπεται
4. (για πρόσ.) αυτός που δρα δίκαια, ο δίκαιος.
επίρρ...
ενθέσμως
νομίμως, δικαίως, με τρόπο έννομο.