πυραμοῦς: Difference between revisions
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
(10) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=puramou=s | |Beta Code=puramou=s | ||
|Definition=οῦντος, ὁ, contr. fr. <b class="b3">πυραμόεις,</b> (πυρός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cake of roasted wheat and honey</b>, <span class="bibl">Ephipp.8.3</span>, cf. Trypho ap.<span class="bibl">Ath.3.114b</span>; given to him who kept awake best during a <b class="b3">παννυχίς</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>2.6P.</span>: hence, generally, <b class="b2">meed of victory, prize</b>, <b class="b3">τοῦ γὰρ τεχνάζειν ἡμέτερος ὁ π</b>. for stratagem 'we take the <b class="b2">cake</b> (or <b class="b2">biscuit</b>)', <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>94</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>277</span>.</span> | |Definition=οῦντος, ὁ, contr. fr. <b class="b3">πυραμόεις,</b> (πυρός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cake of roasted wheat and honey</b>, <span class="bibl">Ephipp.8.3</span>, cf. Trypho ap.<span class="bibl">Ath.3.114b</span>; given to him who kept awake best during a <b class="b3">παννυχίς</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>2.6P.</span>: hence, generally, <b class="b2">meed of victory, prize</b>, <b class="b3">τοῦ γὰρ τεχνάζειν ἡμέτερος ὁ π</b>. for stratagem 'we take the <b class="b2">cake</b> (or <b class="b2">biscuit</b>)', <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>94</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>277</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0820.png Seite 820]] ὁ, statt πυραμόεις, ein Kuchen von geröstetem Weizen mit Honig (Ath. III, 144 b, [[ἄρτος]] διὰ σησάμων πεττόμενος καὶ [[τάχα]] ὁ αὐτὸς τῷ σησαμίτῃ ὤν), Ar. Equ. 277, den der bekam, welcher die Nacht über bei der [[παννυχίς]] wachend aushalten konnte; dah. Th. 94 τοῦ γὰρ τεχνάζειν [[ἡμέτερος]] ὁ πυραμοῦς, in der List ist der Kuchen unser, d. i. bin ich des Sieges gewiß, vgl. Schol. zur Stelle und [[πυραμίς]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
οῦντος, ὁ, contr. fr. πυραμόεις, (πυρός)
A cake of roasted wheat and honey, Ephipp.8.3, cf. Trypho ap.Ath.3.114b; given to him who kept awake best during a παννυχίς, Call.Fr.2.6P.: hence, generally, meed of victory, prize, τοῦ γὰρ τεχνάζειν ἡμέτερος ὁ π. for stratagem 'we take the cake (or biscuit)', Ar.Th.94, cf. Eq.277.
German (Pape)
[Seite 820] ὁ, statt πυραμόεις, ein Kuchen von geröstetem Weizen mit Honig (Ath. III, 144 b, ἄρτος διὰ σησάμων πεττόμενος καὶ τάχα ὁ αὐτὸς τῷ σησαμίτῃ ὤν), Ar. Equ. 277, den der bekam, welcher die Nacht über bei der παννυχίς wachend aushalten konnte; dah. Th. 94 τοῦ γὰρ τεχνάζειν ἡμέτερος ὁ πυραμοῦς, in der List ist der Kuchen unser, d. i. bin ich des Sieges gewiß, vgl. Schol. zur Stelle und πυραμίς.