ideal: Difference between revisions

From LSJ

Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich

Menander, Monostichoi, 426
(2)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_413.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_413.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:woodhouse_413.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_413.jpg}}]]
<b class="b2">Ideal justice, abstract justice</b>: P. τὸ δίκαιον αὐτό.
===adjective===
<b class="b2">Perfect</b>: P. and V. [[τέλειος]], [[τέλεος]], ἄμεμτπος; see [[perfect]].
 
<b class="b2">Existing only in the mind</b>: P. [[νοητός]].
[[ideal justice]], [[abstract justice]]: [[prose|P.]] [[τὸ δίκαιον αὐτό]].
<b class="b2">Beyond human capacity</b>: P. and V. μείζων ἢ κατʼ ἄνθρωπον, V. οὐ κατʼ ἄνθρωπον.
 
'''subs.'''
[[perfect]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέλειος]], [[τέλεος]], [[ἄμεμτπος]]; see [[perfect]].
<b class="b2">The ideal good</b>: P. τὸ ἀγαθόν.
 
<b class="b2">Example</b>: P. and V. [[παράδειγμα]], τό.
[[existing only in the mind]]: [[prose|P.]] [[νοητός]].
<b class="b2">Aim, goal</b>: P. and V. [[ὅρος]], ὁ, [[σκοπός]], ὁ, P. [[προαίρεσις]], ἡ.
 
<b class="b2">Castle in the air: P</b> [[εὐχή]].
[[beyond human capacity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μείζων ἢ κατ' ἄνθρωπον]], [[verse|V.]] [[οὐ κατ' ἄνθρωπον]].
<b class="b2">Pursuing an ideal though incapable of appreciating even realities</b>: P. ζητοῦντες ἄλλο τι, ὡς εἰπεῖν, ἢ ἐν οἷς ζῶμεν, φρονοῦντες, δὲ οὐδὲ περὶ τῶν παρόντων ἱκανῶς (Thuc. 3, 38).
 
===substantive===
 
[[the ideal good]]: [[prose|P.]] [[τὸ ἀγαθόν]].
 
[[example]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παράδειγμα]], τό.
 
[[aim]], [[goal]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅρος]], ὁ, [[σκοπός]], ὁ, [[prose|P.]] [[προαίρεσις]], ἡ.
 
[[castle in the air: P εὐχή]].
 
[[pursuing an ideal though incapable of appreciating even realities]]: [[prose|P.]] [[ζητοῦντες ἄλλο τι, ὡς εἰπεῖν, ἢ ἐν οἷς ζῶμεν, φρονοῦντες, δὲ οὐδὲ περὶ τῶν παρόντων ἱκανῶς]] ([[Thucydides|Thuc.]] 3, 38).
}}
}}
{{GermanLatin
{{GermanLatin

Revision as of 08:51, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 413.jpg

adjective

ideal justice, abstract justice: P. τὸ δίκαιον αὐτό.

perfect: P. and V. τέλειος, τέλεος, ἄμεμτπος; see perfect.

existing only in the mind: P. νοητός.

beyond human capacity: P. and V. μείζων ἢ κατ' ἄνθρωπον, V. οὐ κατ' ἄνθρωπον.

substantive

the ideal good: P. τὸ ἀγαθόν.

example: P. and V. παράδειγμα, τό.

aim, goal: P. and V. ὅρος, ὁ, σκοπός, ὁ, P. προαίρεσις, ἡ.

castle in the air: P εὐχή.

pursuing an ideal though incapable of appreciating even realities: P. ζητοῦντες ἄλλο τι, ὡς εἰπεῖν, ἢ ἐν οἷς ζῶμεν, φρονοῦντες, δὲ οὐδὲ περὶ τῶν παρόντων ἱκανῶς (Thuc. 3, 38).

German > Latin

[2] ideal, optimus (der beste). – summus (der vortrefflichste). – perfectissimus. perfectus et omnibusnumeris absolutus (höchst vollendet). – pulcherrimus (sehr schön). – quo nihil praestantius cogitari potest (höchst ausgezeichnet). – incredibilis (unglaublich, z.B. virtus). – ein idealer Staat, s. »das Ideal eines Staates« unter »Ideal«. – eine id. Schönheit, perfecta species pulchri. species pulchritudinis eximia quaedam. pulchritudo quae est supra veram (ein Ideal von Schönheit übh., als Abstraktum); excellens muliebris formae pulchritudo (ein Ideal weiblicher Schönheit, als Abstr.); mulier, cuius formae decor additus est supra verum (als Konkretum, ein übermenschlich schönes Weib als Bild).

Spanish > Greek

εἰδητικός