σκηρίπτω: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=skhri/ptw | |Beta Code=skhri/ptw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">prop, fix, plant firmly</b>, ἐνὶ γαίῃ χηλάς <span class="bibl">A.R.2.667</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Hom. only in Med., <b class="b3">δὸς δέ μοι [ῥόπαλον], . . σκηρίπτεσθ'</b> <b class="b2">to support myself withal</b>, <span class="bibl">Od.17.196</span>; <b class="b3">σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε</b> <b class="b2">pressing, pushing against</b> it, with hands and feet, <span class="bibl">11.595</span>; so <b class="b3">φρίκη ἐν ῥέθεϊ σ</b>. <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>721</span>; ἐπί τινος <span class="bibl">Ph.2.274</span>; <b class="b3">βακτηρίᾳ</b> ib.<span class="bibl">317</span>: abs., <b class="b3">πῦρ σκηριπτόμενον ὀρθοῦται</b> <b class="b2">sustained</b>, ib.<span class="bibl">512</span>. (Found only in pres.; formed by assimilation of <b class="b3">σκήπτω</b> (Ep. only in pres.) to <b class="b3">ἐστήρικτο, στηρίξασθαι</b>, etc. (Ep. only in tenses other than pres.).)</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">prop, fix, plant firmly</b>, ἐνὶ γαίῃ χηλάς <span class="bibl">A.R.2.667</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Hom. only in Med., <b class="b3">δὸς δέ μοι [ῥόπαλον], . . σκηρίπτεσθ'</b> <b class="b2">to support myself withal</b>, <span class="bibl">Od.17.196</span>; <b class="b3">σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε</b> <b class="b2">pressing, pushing against</b> it, with hands and feet, <span class="bibl">11.595</span>; so <b class="b3">φρίκη ἐν ῥέθεϊ σ</b>. <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>721</span>; ἐπί τινος <span class="bibl">Ph.2.274</span>; <b class="b3">βακτηρίᾳ</b> ib.<span class="bibl">317</span>: abs., <b class="b3">πῦρ σκηριπτόμενον ὀρθοῦται</b> <b class="b2">sustained</b>, ib.<span class="bibl">512</span>. (Found only in pres.; formed by assimilation of <b class="b3">σκήπτω</b> (Ep. only in pres.) to <b class="b3">ἐστήρικτο, στηρίξασθαι</b>, etc. (Ep. only in tenses other than pres.).)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0897.png Seite 897]] stützen, stämmen, steifen, wie [[σκήπτω]], ἐνὶ γαίῃ χηλὰς σκηρίπτοντε, Ap. Rh. 2, 666; – med. sich stützen, lehnen, σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε, Od. 11, 595, mit Händen u. Füßen angestämmt; δὸς δέ μοι [[ῥόπαλον]] σκηρίπτεσθαι, 17, 196, gieb mir einen Knittel, mich darauf zu stützen; Nic. Ther. 721 vrbdt [[φρίκη]] ἐν ῥέθεϊ σκηρίπτεται. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 2 August 2017
English (LSJ)
A prop, fix, plant firmly, ἐνὶ γαίῃ χηλάς A.R.2.667. II Hom. only in Med., δὸς δέ μοι [ῥόπαλον], . . σκηρίπτεσθ' to support myself withal, Od.17.196; σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε pressing, pushing against it, with hands and feet, 11.595; so φρίκη ἐν ῥέθεϊ σ. Nic. Th.721; ἐπί τινος Ph.2.274; βακτηρίᾳ ib.317: abs., πῦρ σκηριπτόμενον ὀρθοῦται sustained, ib.512. (Found only in pres.; formed by assimilation of σκήπτω (Ep. only in pres.) to ἐστήρικτο, στηρίξασθαι, etc. (Ep. only in tenses other than pres.).)
German (Pape)
[Seite 897] stützen, stämmen, steifen, wie σκήπτω, ἐνὶ γαίῃ χηλὰς σκηρίπτοντε, Ap. Rh. 2, 666; – med. sich stützen, lehnen, σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε, Od. 11, 595, mit Händen u. Füßen angestämmt; δὸς δέ μοι ῥόπαλον σκηρίπτεσθαι, 17, 196, gieb mir einen Knittel, mich darauf zu stützen; Nic. Ther. 721 vrbdt φρίκη ἐν ῥέθεϊ σκηρίπτεται.