Ἑβραϊστί: Difference between revisions

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source
(strοng)
(T22)
Line 7: Line 7:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=adverb from [[Ἑβραΐς]]; Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) [[language]]: in (the) [[Hebrew]] ([[tongue]]).
|strgr=adverb from [[Ἑβραΐς]]; Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) [[language]]: in (the) [[Hebrew]] ([[tongue]]).
}}
{{Thayer
|txtha=(WH Αβραϊστί, [[see]] [[their]] Introductory § 408), adverb, (ἑβραίζω), in [[Hebrew]], i. e. in Chaldee ([[see]] the foregoing [[word]] and references): T Tr WH L brackets); Revelation 16:16. (Sir. prol. [[line]] 13.)
}}
}}

Revision as of 18:09, 28 August 2017

French (Bailly abrégé)

adv.
en hébreu.
Étymologie: Ἑβραῖος.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): -τεί A.Paul.10.24

• Grafía: graf. ἁβρ- PMag.13.82, 979
adv. en lengua hebrea, en hebreo LXX Si.proem., I.AI 10.8, Eu.Io.5.2, 19.13, Apoc.9.11, 16.16, A.Paul.l.c., PMag.ll.cc.

English (Strong)

adverb from Ἑβραΐς; Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language: in (the) Hebrew (tongue).

English (Thayer)

(WH Αβραϊστί, see their Introductory § 408), adverb, (ἑβραίζω), in Hebrew, i. e. in Chaldee (see the foregoing word and references): T Tr WH L brackets); Revelation 16:16. (Sir. prol. line 13.)