χρυσουργός: Difference between revisions

From LSJ

ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk

Source
(47c)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrysourgos
|Transliteration C=chrysourgos
|Beta Code=xrusourgo/s
|Beta Code=xrusourgo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">goldsmith</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>15.9</span>, Poll.l.c.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[goldsmith]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>15.9</span>, Poll.l.c.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:35, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσουργός Medium diacritics: χρυσουργός Low diacritics: χρυσουργός Capitals: ΧΡΥΣΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: chrysourgós Transliteration B: chrysourgos Transliteration C: chrysourgos Beta Code: xrusourgo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A goldsmith, LXX Wi.15.9, Poll.l.c.

German (Pape)

[Seite 1382] in Gold arbeitend, ὁ χρυσουργός, Goldarbeiter, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσουργός: ὁ, (*ἔργω) ὁ ἐργαζόμενος τὸν χρυσόν, χρυσοχόος, Κριτίας 65, Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ΙΕ΄, 9).

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
qui travaille l’or, orfèvre, joaillier.
Étymologie: χρυσός, ἔργον.

Greek Monolingual

ὁ, ΜΑ
χρυσοχόος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -ουργός (< ἔργον), πρβλ. ξυλ-ουργός. Η λ. απαντά ήδη στη Μυκηναϊκή (πρβλ. μυκην. kurusowoko = χρυσοFοργός)].