ἐξαιάζω: Difference between revisions
From LSJ
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
(big3_15) |
(12) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[lamentarse de]] λύμαν E.<i>Tr</i>.198. | |dgtxt=[[lamentarse de]] λύμαν E.<i>Tr</i>.198. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐξαιάζω]] (Α) [[αιάζω]]<br />[[θρηνώ]] σπαρακτικά. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:30, 29 September 2017
English (LSJ)
strengthd. for αἰάζω, E.Tr.198 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 863] verstärktes simplez, Eur. Tr. 198.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαιάζω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ αἰάζω, Εὐρ. Τρῳ. 198.
French (Bailly abrégé)
se lamenter sur, acc..
Étymologie: ἐξ, αἰάζω.
Spanish (DGE)
lamentarse de λύμαν E.Tr.198.