ἐπικνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(Bailly1_2) |
(13) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=gratter à la surface, écorcher.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κνίζω]]. | |btext=gratter à la surface, écorcher.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κνίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπικνίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ξύνω]] στην [[επιφάνεια]]<br /><b>2.</b> (για [[άροτρο]]) [[σχίζω]]<br /><b>3.</b> «ἐπικνίζεται<br />δάκνεται» (Λεξικό [[Σούδα]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[κνίζω]] «[[ξύνω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:36, 29 September 2017
English (LSJ)
A scratch the surface, Thphr.HP4.2.1, CP5.2.4 (Pass.); of the plough, AP6.238 (Apollonid.).
German (Pape)
[Seite 951] auf der Oberfläche ritzen, aufritzen, Theophr.; χέρσον ἀρότρῳ Apollnds. 5 (VI, 238).
French (Bailly abrégé)
gratter à la surface, écorcher.
Étymologie: ἐπί, κνίζω.
Greek Monolingual
ἐπικνίζω (Α)
1. ξύνω στην επιφάνεια
2. (για άροτρο) σχίζω
3. «ἐπικνίζεται
δάκνεται» (Λεξικό Σούδα).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κνίζω «ξύνω»].