ἀντεξελαύνω: Difference between revisions
From LSJ
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
(big3_5) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[atacar]] τοῖς πολεμίοις Plu.<i>Phil</i>.18<br /><b class="num">•</b>abs. Plu.2.143c, D.C.47.43.3. | |dgtxt=[[atacar]] τοῖς πολεμίοις Plu.<i>Phil</i>.18<br /><b class="num">•</b>abs. Plu.2.143c, D.C.47.43.3. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀντεξελαύνω]] (Α)<br />[[αντεπιτίθεμαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:55, 29 September 2017
English (LSJ)
A charge against, attack, Plu.Phil.18, al., D.C.47.43.
German (Pape)
[Seite 246] (s. ἐλαύνω), dagegen austreiben; sc. στρατόν, ἵππον, gegen Einen ausrücken, Plut. Philop. 18, öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεξελαύνω: ἀμετάβ., ἐξέρχομαι (ἔφιππος ἢ ἐφ’ ἁμάξης ἢ ἐπὶ πλοίου) ἐναντίον τινός, ἀντεπεξέρχομαι, Πλουτ. Φιλοπ. 18, κτλ.
French (Bailly abrégé)
pousser (un cheval, une armée) contre, marcher contre.
Étymologie: ἀντί, ἐξελαύνω.
Spanish (DGE)
atacar τοῖς πολεμίοις Plu.Phil.18
•abs. Plu.2.143c, D.C.47.43.3.