ἀστραῖος: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott
(big3_7) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-α, -ον<br />[[estrellado]], [[ἕλιξ]] Nonn.<i>D</i>.1.191, cf. 6.84, 8.388, Orác. en Porph.<i>Phil</i>.127.63, Pamprepius 3.18. | |dgtxt=-α, -ον<br />[[estrellado]], [[ἕλιξ]] Nonn.<i>D</i>.1.191, cf. 6.84, 8.388, Orác. en Porph.<i>Phil</i>.127.63, Pamprepius 3.18. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἀστραῑος, -αία, -ον (Α) [[άστρον]]<br /><b>1.</b> ο [[έναστρος]], ο [[γεμάτος]] άστρα<br /><b>2.</b> αυτός που προέρχεται από τα άστρα. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:59, 29 September 2017
English (LSJ)
α, ον, (ἄστρον)
A starry, Orac. ap. Porph. ap. Eus.PE3.14, Nonn.D.1.191,al.
German (Pape)
[Seite 377] gestirnt, Nonn.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστραῖος: α, ον (ἄστρον) ἀστερόεις, ἀστερωπός, ἀστεροειδής, ἀστρώδης, Ἑρμείας προβέβηκα λιπὼν ἀστραῖον ἄνακτα Χρησ. παρὰ Πορφ. ἐν Εὐσ. Εὐαγγ. Π. 124Α.
Spanish (DGE)
-α, -ον
estrellado, ἕλιξ Nonn.D.1.191, cf. 6.84, 8.388, Orác. en Porph.Phil.127.63, Pamprepius 3.18.
Greek Monolingual
ἀστραῑος, -αία, -ον (Α) άστρον
1. ο έναστρος, ο γεμάτος άστρα
2. αυτός που προέρχεται από τα άστρα.