βομβητικός: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(big3_9) |
(7) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[zumbón]], [[que zumba]] ζωύφιον ... βομβητικὸν ἐν τῷ πέτεσθαι Eust.945.23. | |dgtxt=-ή, -όν<br />[[zumbón]], [[que zumba]] ζωύφιον ... βομβητικὸν ἐν τῷ πέτεσθαι Eust.945.23. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βομβητικός]], -ή, -όν (Μ) [[βομβητής]]<br />ο [[βομβικός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A humming, Eust.945.23:—also βομβ-ικός, ή, όν, τὸ τῶν θρήνων β. Sch. metr.Pi.O.1.
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
βομβητικός: -ή, -όν, βομβῶν, Εὐστ. 945. 23· βομβικός, ή, όν, Σχόλ. Πινδ.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
zumbón, que zumba ζωύφιον ... βομβητικὸν ἐν τῷ πέτεσθαι Eust.945.23.
Greek Monolingual
βομβητικός, -ή, -όν (Μ) βομβητής
ο βομβικός.