βομβητικός: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(big3_9)
(7)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[zumbón]], [[que zumba]] ζωύφιον ... βομβητικὸν ἐν τῷ πέτεσθαι Eust.945.23.
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[zumbón]], [[que zumba]] ζωύφιον ... βομβητικὸν ἐν τῷ πέτεσθαι Eust.945.23.
}}
{{grml
|mltxt=[[βομβητικός]], -ή, -όν (Μ) [[βομβητής]]<br />ο [[βομβικός]].
}}
}}

Revision as of 07:01, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βομβητικός Medium diacritics: βομβητικός Low diacritics: βομβητικός Capitals: ΒΟΜΒΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: bombētikós Transliteration B: bombētikos Transliteration C: vomvitikos Beta Code: bombhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A humming, Eust.945.23:—also βομβ-ικός, ή, όν, τὸ τῶν θρήνων β. Sch. metr.Pi.O.1.

German (Pape)

[Seite 453] = βομβήεις, Eust.

Greek (Liddell-Scott)

βομβητικός: -ή, -όν, βομβῶν, Εὐστ. 945. 23· βομβικός, ή, όν, Σχόλ. Πινδ.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
zumbón, que zumba ζωύφιον ... βομβητικὸν ἐν τῷ πέτεσθαι Eust.945.23.

Greek Monolingual

βομβητικός, -ή, -όν (Μ) βομβητής
ο βομβικός.