ἐγκαψικίδαλος: Difference between revisions
From LSJ
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(Bailly1_2) |
(10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />gourmand d’oignons.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγκάπτω]], [[κίδαλον]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />gourmand d’oignons.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγκάπτω]], [[κίδαλον]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐγκαψικίδαλος]], -ον (Α)<br />αυτός που τρώει κρεμμύδια. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, (κίδαλον)
A onion-eating, Luc.Lex.10 (prob.f.l. for ἐγκαψιπήδαλος, cf. καψιπήδαλος).
German (Pape)
[Seite 707] (ἐγκάπτω), Zwiebeln schluckend, Luc. Lexiph. 10.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαψικίδαλος: -ον, (κίδαλον) ὁ κρόμμυα κατατρώγων, «κρομμυδοχάφτης», Λουκ. Λεξιφ. 10· ἀλλὰ πιθ. ἐσφαλμ. γρ. ἀντὶ ἐγκαψιπήδαλος, ἴδε καψιπήδαλος.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
gourmand d’oignons.
Étymologie: ἐγκάπτω, κίδαλον.
Greek Monolingual
ἐγκαψικίδαλος, -ον (Α)
αυτός που τρώει κρεμμύδια.