Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατασκόπιον: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
(6_21)
(19)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''κατασκόπιον''': τό, [[πλοῖον]] κατασκοπευτικόν, [[πρόσκοπος]], Γέλλ. 10. 25· τοιαῦτα δὲ πλοῖα [[εἶναι]], οἱ προπλεῖν εἰθισμένοι λέμβοι Πολύβ.· [[νῆες]] πρόπλοι παρὰ Θουκ. καὶ πρωτόπλοι παρὰ Ξεν., πρβλ. [[ἐπίκωπος]].
|lstext='''κατασκόπιον''': τό, [[πλοῖον]] κατασκοπευτικόν, [[πρόσκοπος]], Γέλλ. 10. 25· τοιαῦτα δὲ πλοῖα [[εἶναι]], οἱ προπλεῖν εἰθισμένοι λέμβοι Πολύβ.· [[νῆες]] πρόπλοι παρὰ Θουκ. καὶ πρωτόπλοι παρὰ Ξεν., πρβλ. [[ἐπίκωπος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[κατασκόπιον]], τὸ, και [[κατασκοπίς]], ἡ (Α) [[κατάσκοπος]]<br />κατασκοπευτικό [[πλοίο]].
}}
}}

Revision as of 07:22, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατασκόπιον Medium diacritics: κατασκόπιον Low diacritics: κατασκόπιον Capitals: ΚΑΤΑΣΚΟΠΙΟΝ
Transliteration A: kataskópion Transliteration B: kataskopion Transliteration C: kataskopion Beta Code: katasko/pion

English (LSJ)

τό,

   A look-out ship, Gell.10.25 (sed leg. -σκοπικόν).

German (Pape)

[Seite 1379] τό, das Wachtschiff, Cic. Att. 5, 11, l. d., vgl. Gell. N. A. 10, 25.

Greek (Liddell-Scott)

κατασκόπιον: τό, πλοῖον κατασκοπευτικόν, πρόσκοπος, Γέλλ. 10. 25· τοιαῦτα δὲ πλοῖα εἶναι, οἱ προπλεῖν εἰθισμένοι λέμβοι Πολύβ.· νῆες πρόπλοι παρὰ Θουκ. καὶ πρωτόπλοι παρὰ Ξεν., πρβλ. ἐπίκωπος.

Greek Monolingual

κατασκόπιον, τὸ, και κατασκοπίς, ἡ (Α) κατάσκοπος
κατασκοπευτικό πλοίο.