Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πόρθμευμα: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(Bailly1_4)
(33)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />trajet, traversée.<br />'''Étymologie:''' [[πορθμεύω]].
|btext=ατος (τό) :<br />trajet, traversée.<br />'''Étymologie:''' [[πορθμεύω]].
}}
{{grml
|mltxt=τὸ, Α [[πορθμεύω]]<br />η [[διαπόρθμευση]].
}}
}}

Revision as of 12:05, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πόρθμευμα Medium diacritics: πόρθμευμα Low diacritics: πόρθμευμα Capitals: ΠΟΡΘΜΕΥΜΑ
Transliteration A: pórthmeuma Transliteration B: porthmeuma Transliteration C: porthmevma Beta Code: po/rqmeuma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A passage, ferry, ὠκύπορον π. ἀχέων, of the river Acheron, A. Ag.1558(anap.).

German (Pape)

[Seite 683] τό, die Ueberfahrt, Aesch. Ag. 1539, ἀχέων, vom Fluß Acheron.

Greek (Liddell-Scott)

πόρθμευμα: τό, διαπόρθμευσις, ὠκύπορον π. ἀχέων, ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ Ἀχέροντος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1558.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
trajet, traversée.
Étymologie: πορθμεύω.

Greek Monolingual

τὸ, Α πορθμεύω
η διαπόρθμευση.