παραρπάζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund

Menander, Monostichoi, 407
(Bailly1_4)
(31)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=dérober, ravir frauduleusement.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἁρπάζω]].
|btext=dérober, ravir frauduleusement.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἁρπάζω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[αρπάζω]] [[κάτι]] με πλάγιο τρόπο, [[ξαφρίζω]], [[σουφρώνω]].
}}
}}

Revision as of 12:14, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραρπάζω Medium diacritics: παραρπάζω Low diacritics: παραρπάζω Capitals: ΠΑΡΑΡΠΑΖΩ
Transliteration A: pararpázō Transliteration B: pararpazō Transliteration C: pararpazo Beta Code: pararpa/zw

English (LSJ)

   A filch away, AP11.153 (Lucill.).

German (Pape)

[Seite 496] (s. ἁρπάζω), daneben oder von der Seite wegreißen, Lucill. (XI, 153).

Greek (Liddell-Scott)

παραρπάζω: ἁρπάζω πλαγίως, Ἀνθ. Π. 11.153· π. τι ἑαυτῷ Εὐσέβ.

French (Bailly abrégé)

dérober, ravir frauduleusement.
Étymologie: παρά, ἁρπάζω.

Greek Monolingual

Α
αρπάζω κάτι με πλάγιο τρόπο, ξαφρίζω, σουφρώνω.