περιεργία: Difference between revisions
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
(Bailly1_4) |
(32) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />soin excessif <i>ou</i> superflu, <i>d’où</i><br /><b>1</b> esprit de minutie;<br /><b>2</b> curiosité excessive <i>ou</i> indiscrète, ingérence indiscrète dans les affaires d’autrui.<br />'''Étymologie:''' [[περίεργος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />soin excessif <i>ou</i> superflu, <i>d’où</i><br /><b>1</b> esprit de minutie;<br /><b>2</b> curiosité excessive <i>ou</i> indiscrète, ingérence indiscrète dans les affaires d’autrui.<br />'''Étymologie:''' [[περίεργος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[περιέργεια]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:16, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A futility, needless questioning, Pl.Sis.387d; curiosity, Plu.2.516a. 2 over-elaboration, Men.Rh.p.342 S.; πεμμάτων περιεργίαι curiosities of cakes, Luc.Nigr.33. 3 useless learning, Hp.Decent.1. II intermeddling with other folk's affairs, officiousness, Thphr.Char.13, Luc.VH1.5, Lib.Or.2.53; ὑπὸ περιεργίας Luc. D Deor.7.4. III jugglery, Simp. in Cael.536.1.
German (Pape)
[Seite 575] ἡ, Sorgfalt, Fleiß, bes. übertriebene Sorgfalt, Kleinlichkeit, Aengstlichkeit od. Weitschweifigkeit im Thun und Sprechen, auch Beschäftigung mit Dingen, die Einen Nichts angehen, Neugier; Plat. Sis. 387 d; ἄκαιρος, Luc. Asin. 15; V. A. 1, 5; περιεργίαν καὶ καλλωπισμὸν καὶ τρυφὴν ἐμφαίνει, Plut. Symp. 6, 7, u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
περιεργία: ἡ, ὑπερβολικὴ ἀκρίβεια εἰς τὸ ποιεῖν τι, γράφειν τι, κτλ., Λατ. curiositas, Ἱππ. 22. 22, Πλάτ. Σίσυφ. 387D, Πλούτ. 2. 516Α· ὑπὸ περιεργίας Λουκ. Θεῶν Διάλ. 7. 4· πεμμάτων περιεργίαι, ὑπὲρ τὸ δέον ἐπιμελὴς καὶ ἰδιότροπος κατασκευὴ πλακούντων, Θεοφρ. Χαρ. 13, Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 5. ΙΙΙ. περίεργα τεχνάσματα, θαυματοποιία, Ἐπιφάν. 24. 2, κ. ἀλλ. - Περὶ τοῦ πλημμελῶς ἔχοντος τύπου περιέργεια καὶ ἄλλων ὁμοίων ἴδε Κόντου γλωσσ. Παρατηρ. σ. 398 κἑξ., Γ. Χατζιδάκι ἐν Ἀθηνᾶς τ. ΙΔ΄, σ. 239.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
soin excessif ou superflu, d’où
1 esprit de minutie;
2 curiosité excessive ou indiscrète, ingérence indiscrète dans les affaires d’autrui.
Étymologie: περίεργος.
Greek Monolingual
η, ΜΑ
βλ. περιέργεια.