πιππίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person
(6_2) |
(32) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πιππίζω''': [[κάμνω]] πῖ πῖ, ἐπὶ ὀρνέων, ἰοὺ ἰοὺ τῶν ὀρνέων, ἰοὺ τῶν κοψίχων οἷα πιππίζουσι καὶ τρέχουσι διακεκραγότες Ἀριστοφ. Ὄρν. 307· τὰ Ἀντίγραφ. [[ἐνίοτε]] ἔχουσι [[πιπίζω]]. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πιπ(π)ίζειν· κατὰ μίμησιν ἡ [[λέξις]] πεποίηται τῆς τῶν ὀρνέων φωνῆς». | |lstext='''πιππίζω''': [[κάμνω]] πῖ πῖ, ἐπὶ ὀρνέων, ἰοὺ ἰοὺ τῶν ὀρνέων, ἰοὺ τῶν κοψίχων οἷα πιππίζουσι καὶ τρέχουσι διακεκραγότες Ἀριστοφ. Ὄρν. 307· τὰ Ἀντίγραφ. [[ἐνίοτε]] ἔχουσι [[πιπίζω]]. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πιπ(π)ίζειν· κατὰ μίμησιν ἡ [[λέξις]] πεποίηται τῆς τῶν ὀρνέων φωνῆς». | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>βλ.</b> [[πιπίζω]] (Ι). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:17, 29 September 2017
English (LSJ)
A pipe, cheep, or chirp like young birds, Ar.Av.306.
German (Pape)
[Seite 618] auch πιπίζω geschrieben, piepen, wie junge Vögel schreien, Ar. Av. 307; vom Wiedehopf, Poll. 5, 89.
Greek (Liddell-Scott)
πιππίζω: κάμνω πῖ πῖ, ἐπὶ ὀρνέων, ἰοὺ ἰοὺ τῶν ὀρνέων, ἰοὺ τῶν κοψίχων οἷα πιππίζουσι καὶ τρέχουσι διακεκραγότες Ἀριστοφ. Ὄρν. 307· τὰ Ἀντίγραφ. ἐνίοτε ἔχουσι πιπίζω. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πιπ(π)ίζειν· κατὰ μίμησιν ἡ λέξις πεποίηται τῆς τῶν ὀρνέων φωνῆς».
Greek Monolingual
Α
βλ. πιπίζω (Ι).