πολύκεστος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(Autenrieth)
(33)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[κεντέω]]): [[much]] or [[richly]] [[embroidered]], Il. 3.371†.
|auten=([[κεντέω]]): [[much]] or [[richly]] [[embroidered]], Il. 3.371†.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>) [[πολυκέντητος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κεστός]] «στολισμένος με κεντίδια» (<span style="color: red;"><</span> <i>κεντῶ</i>)].
}}
}}

Revision as of 12:19, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠκεστος Medium diacritics: πολύκεστος Low diacritics: πολύκεστος Capitals: ΠΟΛΥΚΕΣΤΟΣ
Transliteration A: polýkestos Transliteration B: polykestos Transliteration C: polykestos Beta Code: polu/kestos

English (LSJ)

ον,

   A with much needle-work, well-stitched, ἱμάς Il.3.371. (For -κεντ-τος.)

German (Pape)

[Seite 664] viel od. reich gestickt, ἱμάς, ein viel durchnähter, gesteppter Riemen, Il. 3, 371, πολύῤῥαφος u. ποικίλος erkl.

Greek (Liddell-Scott)

πολύκεστος: -ον, «πολυκέντητος, πολύρραφος, ποικίλος» (Σχόλ.), ἱμὰς Ἰλ. Γ. 371.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
orné de broderies ou de dessins variés.
Étymologie: πολύς, κεστός.

English (Autenrieth)

(κεντέω): much or richly embroidered, Il. 3.371†.

Greek Monolingual

-ον, Α
(επικ. τ.) πολυκέντητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + κεστός «στολισμένος με κεντίδια» (< κεντῶ)].