συναναμιμνήσκω: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(6_1) |
(39) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συναναμιμνήσκω''': [[ἀναμιμνήσκω]] [[ὁμοῦ]], τινος, [[περί]] τινος πράγματος, Πλούτ. 2. 397Ε. ― Παθ., ἐνθυμοῦμαι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινι Πλάτ. Νόμ. 897Ε. | |lstext='''συναναμιμνήσκω''': [[ἀναμιμνήσκω]] [[ὁμοῦ]], τινος, [[περί]] τινος πράγματος, Πλούτ. 2. 397Ε. ― Παθ., ἐνθυμοῦμαι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινι Πλάτ. Νόμ. 897Ε. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[υπενθυμίζω]] [[κάτι]] [[μαζί]] με κάποιον άλλον<br /><b>2.</b> [[υπενθυμίζω]] [[επίσης]] [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:34, 29 September 2017
English (LSJ)
A remind together, τινων of things, Plu.2.397e; bring to mind together with, σ. αὐτοῖς καὶ τὰ λοιπά Gal.15.510:—Pass., recall together with, ὑμῖν Pl.Lg.897e.
German (Pape)
[Seite 1000] (s. μιμνήσκω), mit oder zugleich erinnern, Plut. Pyth. orac. 8, pass. sich zugleich erinnern, ἣν συναναμνησ θεὶς ὑμῖν ἐγὼ κοινῇ τὴν ἀπόκρισιν ποιήσομαι Plat. Legg. X, 897 e.
Greek (Liddell-Scott)
συναναμιμνήσκω: ἀναμιμνήσκω ὁμοῦ, τινος, περί τινος πράγματος, Πλούτ. 2. 397Ε. ― Παθ., ἐνθυμοῦμαι ὁμοῦ μετά τινος, τινι Πλάτ. Νόμ. 897Ε.
Greek Monolingual
Α
1. υπενθυμίζω κάτι μαζί με κάποιον άλλον
2. υπενθυμίζω επίσης κάτι.