τάραγμα: Difference between revisions
Μισῶ πονηρόν, χρηστὸν ὅταν εἴπῃ λόγον → Cum recta fatur, improbum odi maxime → Den Schlechten hass' ich, wenn ein gutes Wort er spricht
(Bailly1_5) |
(40) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />trouble.<br />'''Étymologie:''' [[ταράσσω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />trouble.<br />'''Étymologie:''' [[ταράσσω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το, ΝΑ, και [[τάραμα]] Ν [[ταράσσω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[ταράζω]], ψυχική [[αναστάτωση]], [[ταραχή]] (α. «όταν άκουσε τα νέα μου τον έπιασε [[τάραγμα]]» β. «ἐν κλύδωνι καὶ φρενῶν ταράγματι πέπτωκα δεινῷ», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[ανακίνηση]], [[ανακάτεμα]]<br /><b>2.</b> [[τράνταγμα]]<br /><b>3.</b> <b>ιατρ.</b> α) [[επιληψία]]<br />β) (για πυρετό) [[προσβολή]] που συνοδεύεται από ρίγη. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:50, 29 September 2017
English (LSJ)
[τᾰ], ατος, τό,
A disquietude, ἐν φρενῶν τ. πέπτωκα E.HF 1091, cf. 907 (lyr.); τ. δαιμόνιον D.H.8.52; πάθη καὶ ταράγματα Demetr.Lac.Herc.1012.27.
German (Pape)
[Seite 1069] τό, Unruhe, Verwirrung, ἐν φρενῶν ταράγματι πέπτωκα δεινῷ Eur. Herc. Fur. 1091.
Greek (Liddell-Scott)
τάραγμα: [ᾰ], τό, = τῷ ἑπομ., ὡς δ’ ἐν κλύδωνι καὶ φρενῶν ταράγματι πέπτωκα δεινῷ Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1091, πρβλ. 907.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
trouble.
Étymologie: ταράσσω.
Greek Monolingual
το, ΝΑ, και τάραμα Ν ταράσσω
η ενέργεια και το αποτέλεσμα του ταράζω, ψυχική αναστάτωση, ταραχή (α. «όταν άκουσε τα νέα μου τον έπιασε τάραγμα» β. «ἐν κλύδωνι καὶ φρενῶν ταράγματι πέπτωκα δεινῷ», Ευρ.)
νεοελλ.
1. ανακίνηση, ανακάτεμα
2. τράνταγμα
3. ιατρ. α) επιληψία
β) (για πυρετό) προσβολή που συνοδεύεται από ρίγη.