τιτανοκτόνος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
(Bailly1_5)
 
(41)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />meurtrier <i>ou</i> destructeur des Titans.<br />'''Étymologie:''' [[Τιτάν]], [[κτείνω]].
|btext=ος, ον :<br />meurtrier <i>ou</i> destructeur des Titans.<br />'''Étymologie:''' [[Τιτάν]], [[κτείνω]].
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που επιφέρει τον θάνατο στους Τιτάνες («[[ὅπλον]]... μέγα Τιτανοκτόνον», Βατραχομ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>Τιτᾶνες</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>κτονος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[κτόνος]] <span style="color: red;"><</span> [[κτείνω]]), <b>πρβλ.</b> <i>παιδο</i>-[[κτόνος]].
}}
}}

Revision as of 12:57, 29 September 2017

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
meurtrier ou destructeur des Titans.
Étymologie: Τιτάν, κτείνω.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που επιφέρει τον θάνατο στους Τιτάνες («ὅπλον... μέγα Τιτανοκτόνον», Βατραχομ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < Τιτᾶνες + -κτονος (< κτόνος < κτείνω), πρβλ. παιδο-κτόνος.