ἐπιπίμπλημι: Difference between revisions
From LSJ
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
(13) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπιπίμπλημι]] (Α) [[πίμπλημι]]<br />[[γεμίζω]] εντελώς («σπλάγχνων χεῑρ’ ἐπιπλῆσαι, <b>Αριστοφ.</b>). | |mltxt=[[ἐπιπίμπλημι]] (Α) [[πίμπλημι]]<br />[[γεμίζω]] εντελώς («σπλάγχνων χεῑρ’ ἐπιπλῆσαι, <b>Αριστοφ.</b>). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιπίμπλημι:''' [[γεμίζω]] εντελώς, <i>τί τινος</i>, σε Αριστοφ. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:40, 30 December 2018
English (LSJ)
A fill full of, σπλάγχνων χεῖρ' ἐπιπλῆσαι Ar.Av.975.
German (Pape)
[Seite 969] (s. πίμπλημι), noch dazu anfüllen, σπλάγχνων χεῖρ' ἐπιπλῆσαι Ar. Av. 972.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπίμπλημι: πληρῶ ἐντελῶς, σπλάγχνων χεῖρ’ ἐπιπλῆσαι Ἀριστοφ. Ὄρν. 975.
French (Bailly abrégé)
remplir de, gén..
Étymologie: ἐπί, πίμπλημι.
Greek Monolingual
ἐπιπίμπλημι (Α) πίμπλημι
γεμίζω εντελώς («σπλάγχνων χεῑρ’ ἐπιπλῆσαι, Αριστοφ.).
Greek Monotonic
ἐπιπίμπλημι: γεμίζω εντελώς, τί τινος, σε Αριστοφ.